ECOFIN in English translation

ecofin
wirtschafts- finanzminister
wirtschaft und finanzen
vom ecofin-rat

Examples of using Ecofin in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Deshalb darf der ECOFIN sie nicht zulassen", resümiert Reiners.
Hence, the ECOFIN must not allow this", concludes Reiners.
ECOFIN 146.[7] Dok.
ECOFIN 146.[7] Doc.
Die Verabschiedung durch den ECOFIN ist für den 25. Mai geplant.
Adoption by ECOFIN is planned for 25 May.
Synergie Umwelt/Beschäftigung: Fachräte„Ecofin" und„Beschäftigung und soziale Angelegenheiten.
Synergy environment/employment: Ecofin and Employment and Social Affairs Council.
In diesem Punkt stimmen wir mit Ecofin voll und ganz überein.
On that particular point we are in full agreement with Ecofin.
Wirtschaft und Finanzen(„Ecofin“);• Justiz und Inneres(JHA);
General Affairs and External Relations• Economic and Financial Affairs(Ecofin)• Justice and Home Affairs JHA.
Im Rahmen des derzeitigen Vertrags kann aber allein der Rat(Ecofin) Beschlüsse fassen.
However, under the current Treaty, only the Council(Ecofin) is able to take decisions.
In den Formationen„Allgemeine Angelegenheiten",„Ecofin" und„Landwirtschaft" tritt der Rat monatlich zusammen.
The General Affairs, Ecofin and Agriculture Councils meet every month.
Dieses Projektwurde vom Ministerrat(Ecofin) im Anschluss an einevom damaligen französischen Finanzminister Dominique Strauss-Kahn vorgetragenen handfesten Kritikgefordert.
The request for the project camefrom the Council of Ministers(Ecofin) after it hadbeen vigorously advocated by Dominique Strauss-Kahn, the French Finance Minister.
Einerseits stellen die vom Ecofin unterbreiteten Vorschläge gegenüber der derzeitigen Situation gemäß dem Vertrag von Nizza einen Rückschritt dar.
On the one hand, that Ecofin's proposals represent a step backwards with regard to the current situation in accordance with the Treaty of Nice.
Entschuldigung an:" Ecofin möchte die finanzielle Vorausschau nicht revidieren.
pleading that'Ecofin doesn't want to revise the financial perspectives.
Das ist der Punkt, an dem der Ecofin die Vorherrschaft übernehmen
It is at that point that Ecofin will become dominant
Bei Ihrem ersten legislativen Aufeinandertreffen mit Ecofin als Mitgesetzgeber bei der Wirtschaftspolitik haben Sie fast all Ihre wichtigsten Ziele erreicht.
In your first legislative encounter with Ecofin as a co-legislator in economic policy, you achieved almost all of your most important objectives.
Ich fordere Ecofin sowie die Staats- und Regierungschefs auf,
I call on Ecofin, on the Heads of State
Die Fachräte„Fischerei",„Allgemeine Angelegenheiten" und„Ecofin" müssen ihre Strategien zur Einbeziehung der Umweltbelange noch vorlegen.
The Fisheries, General Affairs and Ecofin Councils have yet to produce their integration strategies.
Im März hat Ecofin eine Erhöhung des Konjunkturpakets abgelehnt,
In March, we saw Ecofin refuse to increase the recovery plans,
Vorausschau vom Europäischen Parlament gebilligt werden, während die Vorschläge des Ecofin lediglich eine Konsultation des Parlaments fordern.
that the financial perspectives must be accepted by the European Parliament and that Ecofin's proposals simply establish a consultation with Parliament.
Es kann nicht angehen, dass auf dem informellen Gipfel des Ecofin in Stresa versucht wird, gewachsene Parlamentsrechte zu unterminieren
It is not acceptable for the informal Ecofin summit at Stresa to attempt to undermine long-standing parliamentary rights,
Ecofin Irischer Ratsvorsitz erreicht Einigung über"Zweierpaket"-Maßnahmen zur Stabilisierung der Eurozone.
Ecofin Irish Presidency secures agreement on'Two Pack' eurozone stability measures.
Ecofin- Investment Consulting- Beratung anspruchvoller Privatkunden, Family Offices,
Ecofin- Investment Consulting- Independent advice for discerning private clients,
Results: 166, Time: 0.026

Ecofin in different Languages

Top dictionary queries

German - English