EDIKT in English translation

edict
edikt
erlass
befehl
verordnung
dekret
toleranzedikt
gemeindeedikt
decree
dekret
erlass
verordnung
befehl
beschluss
anordnung
gesetz
ratschluss
verfügen
nr.
revocation
widerruf
aufhebung
entzug
rücknahme
widerrufsrecht
widerrufsbelehrung
aberkennung
revokation
wiederruf

Examples of using Edikt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Betretet die Guo-Lai-Hallen im Tal der Ewigen Blüten und beschafft das Edikt des Steins, das Edikt des Feuers und das Edikt des Sturms.
Enter the Guo Lai Halls in the Vale of Eternal Blossoms and collect the Edict of Stone, the Edict of Fire, and the Edict of the Storm.
Das Edikt wurde am 8. Juli 1762 publiziert.
The edict was published on July 8, 1762.
Sein Mailänder Edikt aus dem Jahr 313 n. Chr.
His Edict of Milan in 313 A. D.
Geschichte: Henri IV.(1553-1610), Edikt von Nantes- 0.80 Fr.
History of France: Henri IV(1553-1610) and Edict of Nantes- 0.80 Fr.
Veröffentlicht vom Besitzer auf dem Prätor Edikt erwarb den Status von Latein.
Released by the owner on the praetor edict acquired the status of latin.
Dieses Edikt wurde in Ezr in einer im Wesentlichen vertrauenswürdigen Form erhalten.
This edict has been preserved in an essentially trustworthy form in Ezr.
In 313 wurde das Edikt von Mailand gewährt dem die Religionsfreiheit für Christen.
In 313 A.D. the Edict of Milan grants the freedom of worship to Christians.
Aquila und Priscilla wurden aus Rom durch das Edikt von Claudius(52) angetrieben.
From Rome, Aquila and Priscilla were driven by the edict of Claudius ad 52.
Granada bleibt unzerstört- Konstantinopel wurde zerstört- Edikt zur Zwangsbekehrung in Grandada,
Granada remains intact- Constantinople was destroyed- edict on forced conversion in Granada,
Durch kaiserliches Edikt vom 19. Februar 1685 wurde ihr Gebrauch in ganz Deutschland untersagt.
By an imperial Edict of 19th Feb., 1685, its use was forbidden throughout all Germany.
Einmal mehr befiehlt ein Edikt, die Astrologien und alle Methoden der Weissagung mit dem Tod zu bestrafen.
Once again, an edict orders Astrology and all methods of Divination to be punished by death.
Im Jahre 1524 teilte das Edikt von Worms die Dynastie auf
In 1524, the Edict of Worms partitioned the dynasty,
Das bezügliche Ereignis im sechsten Jahrhundert war ein Edikt der Papstes Vigilius im Jahre 543 n. Chr.
The event referred to in the sixth century was an edict by Pope Vigilius in AD 543 that rejected the doctrine of preexistence taught by Origen of Alexandria.
Kugel ging ein Edikt Absurdität an diesem Tag gefordert,
Kugel passed an edict calling for absurdity on that day,
Sie geben die Nachfrage auf nationaler Edikt.
you give demand to edict at national.
Von der Zeit an, als der römische Kaiser Konstantin das Mailänder Edikt 313 n. Chr. ausgerufen hat.
From the time when the Roman Emperor Constantine proclaimed the Milan Edict in 313 A. D.
Das Edikt von Cyrus.
The edict of Cyrus.
Unser Edikt befaßt sich mit wirklichen Resultaten.
Our Decree is concerned with real results.
Dass dieser Edikt auf Babylonisch verfasst ist, sagt schon viel.
The fact that this decree is in Babylonian says one thing.
Es ist bemerkenswert, dass Paulus nicht durch das Edikt von Jerusalem gebunden war.
It is noteworthy to mention that Paul was not bound by the decree of Jerusalem.
Results: 220, Time: 0.0658

Edikt in different Languages

Top dictionary queries

German - English