EHELICHER in English translation

marital
eheliche
ehe
familien
familienstand
eheprobleme
conjugal
eheliche
in der ehe
spousal
ehepartner
bräutliche
eheliche
ehegatten
in der ehe
ehegattenunterhalt
von ehegatten
matrimonial
ehe
ehelichen
ehesachen
ehebett
ehegüterstand
ehegüterverträgen
eherechtliche
conjugial
legitimate
legitim
legal
rechtmäßig
seriös
legitimieren
berechtigten
legitimierte
gesetzmäßige
husbandly
married
heiraten
ehe
marriage
ehe
heirat
hochzeit
eheschließung
trauung

Examples of using Ehelicher in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Unser nächster Berg, Apu Sawasiray- und das bedeutet:„Zusammenfügen in Ehelicher Gemeinschaft“.
Our nearby mountain Apu Sawasiray which means,“To sew together in marriage”.
Liebe und ehelicher Einheit.
love, and marital unity.
Poseidon brachte Korkyra zu der bisher unbenannten Insel und bot in ehelicher Glückseligkeit ihren Namen an den Ort.
Poseidon brought Korkyra to the hitherto unnamed island and, in marital bliss, offered her name to the place.
schöner Mann aus einer fabelhaften Familie, der es nicht so genau nimmt mit ehelicher Treue.
handsome man from a fabled family. Marital fidelity was not among his strong suits.
Auf bewundernswerte Art und Weise leben sie dieses gegenseitige Geschenk in ehelicher und familiärer Liebe
They live admirably the reciprocal gift of self in conjugal and family love,
den Respekt der Unauflöslichkeit wechselseitiger ehelicher Selbsthingabe, die Pflicht,
respect for indissoluble mutual conjugal self-giving, the duty to procreate
Verlobt 20. September 1858 Martin Mittelstädt ehelicher lediger Sohn des Tarutiner Kolonisten Christian M. mit Katharina Auguste Böttger,
Engaged 20 September 1858 Martin Mittelstädt legitimate unmarried son of the Tarutino colonist Christian M., and Katharina Auguste Böttger,
psychischen Erkrankungen und ehelicher oder familiärer Gewalt.
mental illness, and domestic or family violence.
Eheliche Treue oder das Fehlen derselbe hat das kollektive Bewusstsein in den letzten Jahren tritt nach einer Reihe von gut bekannter Berühmtheit ehelicher Affären, die die Schlagzeilen.
Marital fidelity or the lack thereof has entered the collective consciousness in the last few years following a series of well publicised celebrity marital affairs that hit the headlines.
In vielen Fällen bleiben Paare nach ehelicher Untreue nicht zusammen, weil sie glücklich zusammen sind,
In many cases, a couple stays together after marital infidelity not because they're happy together
In„Ermangelung ehelicher Leibes-Erben" stiftete Senckenberg 1763 sein Vermögen zum Zweck der„besseren Gesundheits-Pflege hiesiger Einwohner und Versorgung der armen Kranken.
Because of a"lack of legitimate heirs", in 1763 Senckenberg gave his entire fortune to the cause of"improving healthcare for the local population and looking after the poor who have become ill.
In„Ermangelung ehelicher Leibes-Erben" stiftete Senckenberg 1763 sein Vermögen zum Zweck der„besseren Gesundheits-Pflege hiesiger Einwohner und Versorgung der armen Kr….
Because of a"lack of legitimate heirs", in 1763 Senckenberg gave his entire fortune to the cause of"improving healthcare for the local population and looking after the poor who have become ill".
die gefeiert,»die durch ein Band ehelicher und jungfräulicher Liebe mit Josef, einem gerechten Mann, verbunden ist«.
by a bond of marital and virginal love.
NTE wegen ehelicher Misshandlung und Blutverlust kurz nach der Niederkunft.
NDE due to spousal abuse and blood loss shortly after delivering baby.
Ehelicher Besuch.
Conjugal visit.
Ehelicher Güterstand.
Matrimonial property regimes.
Einschätzung der ökonomischen Kosten ehelicher Gewalt in Europa IPV EU COST.
Estimating the economic cost of conjugal violence in Europe IPV EU COST.
SEIN EINZIGER EHELICHER SOHN, EDWARD VI, WURDE KÖNIG IM ALTER VON NEUN JAHREN.
His sole legitimate son became King Edward VI at the age of nine.
Ich ertrage es alles wegen ehelicher Verpflichtungen, Sir.
I endure it all out of marital duty, Sir.
Das gerade fühlte sich nicht an wie ehelicher Sex.
That did not feel like married sex at all.
Results: 1410, Time: 0.0723

Ehelicher in different Languages

Top dictionary queries

German - English