EIN ECHTER MANN in English translation

a true man
ein wahrer mensch
ein wahrer mann
ein richtiger mann
real men
echter mann
richtiger mann
wahrer mann
wirklichen menschen
wirklicher mann
wahrer mensch
echter mensch
echter kerl
richtiger kerl
a true gentleman
ein wahrer gentleman
ein echter gentleman
ein echter kavalier
a good man
ein guter mann
ein guter mensch
ein guter kerl
good man
ein guter junge
ein guter soldat
ein braver mann
ein anständiger mann
ein netter mann
genuine man
echter mann
a real person
reale person
echte person
echter mensch
wirkliche person
eine tatsächliche person
eine reale person
realer mensch
ein richtiger mann
richtiger mensch
eine echte persönlichkeit
a real guy
real man
echter mann
richtiger mann
wahrer mann
wirklichen menschen
wirklicher mann
wahrer mensch
echter mensch
echter kerl
richtiger kerl
truly a man
a great man
ein großer mann
ein großartiger mann
ein toller mann
ein großartiger mensch
ein großer mensch
ein bedeutender mann
ein toller mensch
ein toller kerl
ein guter mann

Examples of using Ein echter mann in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ein echter Mann macht keine Hausarbeit.
The Sugar Man don't do no housework.
Lemon, du bist ein echter Mann.
Lemon, you're a man's man.
Nur ein echter Mann zeigt seine Gefühle.
It takes a real man to show his emotions.
Ein echter Mann kann kein Kind töten.
A man can never kill a child.
Komm her, wie ein echter Mann.
Come here, act like a man.
Du bist... du bist ein echter Mann.
You're--you're a real man.
Wer sonst würde ein echter Mann.?
Who else would a man's man?
Du bist ein echter Mann, oder?
You're a real man, right?
Ein echter Mann hätte mittlerweile nach ihnen gefragt.
A real man would have asked for them by now.
Man sagt, du seist ein echter Mann.
They say you're a real man.
Ein echter Mann bleibt bei seiner Frau.
A real man stands by his woman.
Ein echter Mann kann Disko
A real man, he can disco
Nein, ich bin ein echter Mann.
No. I'm a virile male.
Du bist ein echter Autor, ein echter Mann.
You're a real writer, a real man.
Auch ein echter Mann kann höflich sein.
Being a real man doesn't mean you can't be polite.
Ein echter Mann muss nicht auf seine Taten hinweisen.
A real man doesn't have to draw attention to his actions.
Ich überlege, ob ich ein echter Mann werde.
I'm thinking about becoming a real man.
Wolltest wissen, wie ein echter Mann aussieht?
You want to see what a real man looks like?
Dein Bart. Siehst aus wie ein echter Mann.
Your beard. You're like a real man.
Er weiß, dass dich heute ein echter Mann beschützt.
He knows a real man is protecting you tonight.
Results: 254, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English