EINGEKERKERT in English translation

imprisoned
einsperren
inhaftieren
gefangen halten
verhaften
einzukerkern
gefängnis
gefangen nehmen
gefangenhalten
inhaftierung
gefangenschaft
incarcerated
einsperren
jailed
gefängnis
knast
haft
kerker
zuchthaus
gefängniszelle
trapped
falle
fangen
fallstrick
einschließen
schlinge
tonnare
zu tappen
einsperren
locked
schloss
sperren
schleuse
verriegeln
verschluss
verriegelung
schließen sie
arretieren
blockieren
arretierung
arrested
verhaftung
festnahme
verhaften
festnehmen
inhaftierung
haft
gefangennahme
anhalten
einsperren
haftbefehl

Examples of using Eingekerkert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aus diesem Grunde sollten sie zum Schweigen gebracht werden und wurden daher eingekerkert.
That is why they had to be silenced. That is why they have been imprisoned.
weitere Mitglieder wurden verhaftet und eingekerkert.
other members were arrested and imprisoned.
das würde Jennifer einen weiteren Monat eingekerkert lassen.
that would leave Jennifer incarcerated for another month.
Dort wurde er gegen Ende des Jahres von englischen Truppen ergriffen und in Carmarthen Castle eingekerkert.
Later in the year he was captured by the English and imprisoned at Carmarthen.
andere werden gefoltert und eingekerkert.
others are tortured and imprisoned.
Tausende wurden eingekerkert und umgebracht;
Thousands were imprisoned and slain;
Sie waren eingekerkert, eingekerkert in ihren Vorschriften.
They were closed, closed within regulations.
Dies seltsame Wesen wurde eingekerkert und gegeißelt;
This strange being was imprisoned and scourged;
Daher bleiben sie in der„äußeren Finsternis“ eingekerkert.
And that is why they are kept in prison of outer darkness.
ertränkt, eingekerkert und ausgeweidet.
drowned, kept captive and eviscerated.
Manche von ihnen wurden in den schrecklichsten Gefängnissen der Welt eingekerkert.
Some of them have been incarcerated in the ugliest jails on earth.
Assad hat mit massiver Gewalt friedliche Demonstrationen niedergeschlagen und Tausende eingekerkert.
Assad used extreme brutality in an attempt to suppress peaceful demonstrators and imprisoned thousands.
Dabei wird Königin Elisabeth im Tower of London eingekerkert und England wird wieder katholisiert.
As a result, Queen Elisabeth was imprisoned in the Tower of London, and England reverted to Catholicism.
In den folgenden Jahrzehnten wurden weitere tausender von Kriegsgefangenen in der Festung eingekerkert.
In the next decades the Arad fortress was a prison for many war prisoners.
Die medizinische Vernachlässigung derjenigen, die in Amerikas Verliesen eingekerkert sind, erreicht epidemische Ausmaße.
Medical neglect of those incarcerated in America's dungeons is epidemic.
Dealer und Dieb und eingekerkert im Gefängnis Douyun der Guizhou Provinz.
dealer and thief. I am incarcerated in the Douyun Prison in Guizhou Province.
Ehrliche Männer, eingekerkert durch Beamte meines Bruders.
Honest men, incarcerated by my brother's officers.
Wie auch immer, sie haben die Bestie besiegt, und sie eingekerkert.
Anyway, they defeated the Beast and imprisoned it.
Du wurdest vor langer Zeit eingekerkert.
You were imprisoned a long time ago.
Der Bürgermeister von Norwich, durch Lord Northumberland eingekerkert.
The Mayor of Norwich, incarcerated by my Lord Northumberland.
Results: 296, Time: 0.0328

Eingekerkert in different Languages

Top dictionary queries

German - English