EINGEORDNET in English translation

classified
klassifizieren
einordnen
einstufen
klassifizierung
einteilen
kategorisieren
einordnung
einstufung
klassifikation
klassifizierst
filed
datei
akte
einreichen
arranged
arrangieren
organisieren
vereinbaren
ordnen
veranlassen
anrichten
vermitteln
veranstalten
regeln
gerne
placed
ort
platz
stelle
legen
setzen
raum
stätte
position
standort
unterkunft
categorized
kategorisieren
kategorisierung
einordnen
einstufen
klassifizieren
einteilen
kategorisierst
kategorien
unterteilen
sorted
art
sortieren
so
sortierung
irgendwie
sorte
sozusagen
quasi
gewissermaßen
ordnen
categorised
kategorisieren
einordnen
einstufen
klassifizieren
kategorisierung
einteilen
kategorien
ranked
rang
platz
zählen
rangieren
dienstgrad
reihe
ranking
ranken
gehören
ordnen
put
legen
setzen
stellen
bringen
stecken
geben
anziehen
fassen
hat
ausgedrückt
fit
passen
passform
sitz
geeignet
entsprechen
anfall
passung
schnitt
montieren sie
passgenauigkeit
pigeonholed

Examples of using Eingeordnet in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Niveauschalter sind in die Temperaturklasse T4 eingeordnet.
The level switches are classified into temperature class T4.
In das Jahr 1895 werden 55 erhaltene Fotografien eingeordnet.
Preserved photographic prints are classified as dating from the year 1895.
Die Nachrichten sind entsprechend ihrem Nachrichtenstatus in weiteren Unterordnern eingeordnet.
The messages have been sorted into subfolders according to their message status.
in denen die Sender nach Kategorien eingeordnet sind.
in which finally the channels are sorted.
Die Pericope Adulterae ist nach Johannes 21:25 eingeordnet.
The Pericope Adulterae(John 7:53-8:11) is placed after John 21:25.
Ad Ihr Surfverhalten eingeordnet hat.
Ad has categorised your surfing habits.
Sie sind in folgendes Tabellensystem eingeordnet.
They are arranged in table form like this.
Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet.
Silver and stainless steel cutlery were placed together.
Zudem wird das Thema KI im Kontext der Digitalisierung eingeordnet.
Furthermore, AI is classified within digitization.
Auf Mallorca wird das Wetter als gemäßigt subtropisch eingeordnet.
The weather in Majorca is classified as temperate subtropical.
Dieser Artikel wurde eingeordnet unter.
This article has been filed under.
Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet.
The tableware is not properly arranged in the baskets.
Sämtlich eingeordnet unter NACE Rev. 1-Klasse 65.12.
All are classified under NACE Rev 1 class 65.12.
Sämtlich eingeordnet unter NACE Rev.1-Klasse 65.12.
All are classified within the NACE Rev. 1 class 65.12.
Zunächst müssen die Ereignisse völkerrechtlich eingeordnet werden.
First, the events need to be assessed in legal terms.
Sie werden dort aktuell eingeordnet als.
They are currently classed as follows there.
Unbekannte Kontaminationskeime können eingeordnet werden.
Unknown contaminating microorganisms may be classified.
Spirituosen werden in folgende Kategorien eingeordnet.
Spirit drinks shall be classified as follows.
Käufe von Verkehrsleistungen werden nach Verkehrszweigen eingeordnet.
Purchases of transport services are classified by mode of transport.
Daher wurden unter Recycling keine HS-Positionen eingeordnet.
Thus, no HS items were classified to the recycling activity.
Results: 4394, Time: 0.0529

Top dictionary queries

German - English