EINGERIEBEN in English translation

rubbed
reiben
reib
rbl
rubel
massieren
rubbeln
scheuern
rub
reiben
reib
rbl
rubel
massieren
rubbeln
scheuern
rubbing
reiben
reib
rbl
rubel
massieren
rubbeln
scheuern

Examples of using Eingerieben in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Auch das war kein Problem- und wir haben uns wirklich großflächig und viel eingerieben.
But that wasn't a problem- and we really rubbed a lot of it onto a large area.
Ihre Keulen werden mit Meersalz eingerieben und trocknen in Hallen an frischer Luft bei geöffneten Fenstern.
Your legs are rubbed with sea salt and dry in halls of fresh air with the windows open.
Silikonöl eingerieben und stehen senkrecht unter.
Rubbed silicone oil and are vertically below.
Eingerieben mit einem Stock, die Ladung durch ein jede Platte.
Rubbed with a stick, the charge by one each plate.
den kreisförmigen Bewegungen ist eingerieben.
by roundabouts it is rubbed.
Das Produkt wird in einem Volumen von 5 ml in die Kopfhaut eingerieben.
The product is rubbed into the scalp in a volume of 5 ml.
Die Maske wird gleichmäßig im Haar verteilt und gründlich in die Wurzeln eingerieben.
The mask is evenly distributed through the hair and thoroughly rubbed into the roots.
Auch sollen sie die Tische mit Minze eingerieben haben, um die Fleischeslust anzuregen.
Furthermore, they are said to have rubbed the tables with mint to stimulate carnal desire.
Cremes werden normalerweise auf leicht feuchtes Haar aufgetragen und gründlich in die Haut eingerieben.
Creams are usually applied to slightly damp hair and thoroughly rubbed into the skin.
Wenn es sanft in die Haut eingerieben wird, wird reines Mandelöl perfekt absorbiert.
When gently rubbed into skin, pure almond oil is absorbed perfectly.
desinfizierende Creme eingerieben.
after which an antiseptic cream should be applied.
das Haar aufgetragen und leicht in die Kopfhaut eingerieben.
it is applied to the hair and lightly rubbed into the scalp.
eine Reaktionszeit notwendig noch muss das Produkt eingerieben oder poliert werden.
the product need not be rubbed on or polished.
Traditionell werden die Schinken handgesalzen und mit edlen Gewürzen eingerieben.
The ham is traditionalley hand-salted and rubbed with topnotch spices.
Sie sind nackt herumgetanzt und haben sich mit Katzenblut eingerieben.
They was dancing with their clothes off, rubbing cat blood all over each other.
Sie werden gesalzen und mit etwas Salz und Pfeffer eingerieben und durch Mehl gewälzt.
Salt them and rub them with salt and pepper, then flour them.
Diese besonderen Tiere werden jeden Tag gewaschen, kräftig massiert und mit Sake eingerieben.
These animals are washed daily, massaged and rubbed with sake.
Mit der Kreation werden ganze Bratenstücke kräftig eingerieben.
With the creation of whole roasts are rubbed vigorously.
Ihre Haut wird mit einem auf 42 °C erwärmten Öl eingerieben.
Your skin is massaged with oils heatened to approximately 42 °C.
Sie werden in den unteren Bindehautsack geträufelt oder vorsichtig eingerieben.
They are either applied as drops into the lower conjunctival sac or carefully rubbed in.
Results: 869, Time: 0.0197

Top dictionary queries

German - English