EINGEWANDERTE in English translation

immigrant
einwanderer
zuwanderer
mit migrationshintergrund
auswanderer
einwanderin
flüchtling
immigrierte
einwanderungsland
eingewanderten
zugewanderten
immigrated
einwandern
auswandern
emigrieren
immigrants
einwanderer
zuwanderer
mit migrationshintergrund
auswanderer
einwanderin
flüchtling
immigrierte
einwanderungsland
eingewanderten
zugewanderten

Examples of using Eingewanderte in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Pflanze, glaubt man, ist eine eingewanderte ausländische Art,
The plant is held to be an invasive foreign species
In der Tat betont der obige Artikel der Times of Israel den Grund des blinden Hasses, der seit Jahrhunderten gegen eingewanderte Juden vorherrscht.
In fact, the above from The Times of Israel emphasizes the reason of the blind hatred which has for centuries been prevalent against immigrant Jews.
Dazu zählt die Koppelung der Erteilung einer Aufenthaltsgenehmigung an einen Arbeitsvertrag, was eingewanderte Arbeiter für Erpressung jeglicher Art durch die Bosse anfällig macht.
Among its provisions, the law links the issuance of residence permits to work contracts, making immigrant workers vulnerable to all sorts of blackmail by the bosses.
Weil sie nicht mehr zusehen wollen, wie ihre Kinder durch eingewanderte Jungen belästigt sowie durch unruhige Schulklassen und ein rückläufiges Bildungsniveau benachteiligt werden.
Because they no longer want to see their children being harassed by immigrant boys, restive hours and a declining educational level.
Eine der führenden Figuren in dieser Diskussion war der aus Griechenland eingewanderte Wissenschaftler Spiros Simitis,
One of the leading figures of this debate was Greek immigrant researcher Spiros Simitis,
Im 6. Jahrhundert bauten eingewanderte Slawen eine feste Ansiedlung,
In the 6th century, Slavic immigrants built a permanent settlement which,
in andere Teile Amerikas an neue, aus Europa eingewanderte Plantagenbesitzer gegen Gold und Silber verkauft werden.
other parts of Americas to the new immigrant planters from Europe, who grewtropical agricultural products like cotton, cafe, tobacco etc.
Empfehlung Nummer 1 richtet sich hauptsächlich an frisch eingewanderte Menschen und solche, die sich noch nicht oder nur wenig mit Bankdienstleistungen in Deutschland auskennen.
The recommendation number 1 is mainly for recently immigrated persons and those who do not know or only a little about how to deal with bank services in Germany.
Jäger-Sammler und eingewanderte Ackerbauern lebten 2.000 Jahre lang gemeinsam in Mitteleuropa Steinzeitliche Parallelgesellschaften bis vor 5.000 Jahren/ Wildbeuter-Gene auch bei heutigen Europäern zu finden….
Hunter-gatherers and immigrant farmers lived together for 2,000 years in Central Europe Stone Age parallel societies existed up to 5,000 years ago/ Forager genes also found in today's Europeans Â….
Die Doku OCEANUL MARE porträtiert drei in den frühen 90ern eingewanderte Chinesen in Bukarest
The documentary OCEANUL MARE portrays three Chinese men who emigrated to Bucharest in the early 1990s
Seine Vorfahren sind eingewanderte Deutsche und Iren.
His ancestry includes German, English, Scottish, Swedish, and Irish.
Wir brauchen legal eingewanderte Arbeitskräfte mit Rechten
What we need are legal immigrant workers with rights
Unter den Urwirbeltieren hat man hier(aus Nord-Amerika eingewanderte) Wildpferde und Wölfe gefunden.
The prehistoric vertebrates found here include wild horses migrating from North America and wolves.
Als Schulsozialarbeiterin unterstütze ich neu eingewanderte Kinder, Jugendliche
As a school social worker, I support newly immigrated children, young people
den Vereinigten Staaten entwickelt, wo Opfer von andernorts begangen Menschenrechtsverbrechen Zivilprozesse gegen eingewanderte Täter anstrengen.
where victims of human-rights crimes committed elsewhere file civil suits against immigrant perpetrators.
Sie zielt auf das Handeln skrupelloser Arbeitgeber ab und schützt eingewanderte Arbeitnehmer, die in solchen Fällen meist die Opfer sind.
It targets the practices of unscrupulous employers, whilst protecting migrant workers who, most often, are the victims in such cases.
Europa und Irland benötigen zunehmend eingewanderte Arbeitnehmer, um die infolge größeren Wohlstands und schrumpfender Bevölkerung frei werdenden Arbeitsplätze zu besetzen.
Europe and Ireland increasingly need immigrant workers to do the jobs left vacant by greater prosperity and shrinking populations.
Eingewanderte Chinesen, europäische Juden,
Immigrant Chinese, European Jews,
Die Gewerkschaften sollten(auf allen Organisationsebenen) eingewanderte Arbeit­nehmer als Mitglieder aufnehmen
Unions should welcome immigrant workers into their ranks(at all levels)
das Anlaufstelle für ärmere, aus Osteuropa eingewanderte Juden und in den 1920er-Jahren ein Ort des Widerstands war.
which was a haven for poor, immigrant Jews from Eastern Europe and also a place of resistance in the 1920s.
Results: 388, Time: 0.0618

Top dictionary queries

German - English