EINSENDER in English translation

sender
absender
submitter
einsender
einreicher
antragsteller
auftraggeber
ergeber
übergebenden
einreicher/in
submitters
einsender
einreicher
antragsteller
auftraggeber
ergeber
übergebenden
einreicher/in
respondents
beschwerdegegner
beklagte
antragsgegnerin
antwortende
teilnehmer
testperson
auskunftsperson
gesuchsgegner
befragten
berufungsbeklagte
participant
teilnehmer
teilnehmende
kursteilnehmer
beteiligte
commentators
kommentator
publizist
sportkommentator
kommentatorenname
komentator
contributors
beitrag
mitarbeiter
beitragszahler
beitragende
faktor
autor
beiträger
kontributor
teilnehmer
verfasser
entrant
teilnehmer
bewerber
einreicher
marktteilnehmer
anbieter
einsender
einreisewillige
studienbewerber
senders
absender
participants
teilnehmer
teilnehmende
kursteilnehmer
beteiligte

Examples of using Einsender in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Einsender der 1. und 7. richtigen Lösung erhalten ihren Gewinn in den nächsten Tagen.
The senders of the 1st and 7th correct solution will receive their prize in the coming days.
Die meisten Einsender lehnten jedoch den Vorschlag der Kommission ab, zwei Schwellen für die Regulierung einzuführen.
But most commentators disagreed with the Commission's proposals to introduce two thresholds for regulation.
Der Einsender und die Mailingliste erhalten ebenfalls den Inhalt der Nachricht, die an nnn -done geschickt wurde.
The submitter and the mailing list will also receive the contents of the message sent to nnn-done.
so benachrichtigt der Formalsachbearbeiter den Einsender entsprechend und vermerkt das Rücksendedatum auf dem Aufkleber.
the formalities officer informs the submitter accordingly and notes the date of return on the label.
Die überwiegende Mehrheit der Einsender war einhellig der Meinung, Allgemeingenehmigungen seien das geeignetste Mittel zur Genehmigung der Bereitstellung von Diensten.
The overwhelming majority of commentators agreed that general authorisations were the most appropriate tool for authorising the provision of services.
für die Nachbesserung oder Ersatzlieferung, inkl. der Frachtkosten der Produktrücksendung zum Einsender.
including the shipping costs of returning the product to the sender.
Intego sendet keine unaufgeforderten Ideeneinsendungen an dessen Einsender zurück.
Intego will not return any unsolicited ideas to their submitters.
Abbildung 3: Aufschlüsselung der Beiträge nach Kategorien der Einsender.
Fig. 3: Contributions by type of contributor.
Die Mehrheit der Einsender aus der Industrie äußerten sich gegen die Verwendung von Versteigerungen.
The majority of industry commentators expressed themselves against the use of auctions.
Anderer Einsender wiederum halten die Anforderungen für ordnungsgemäß umgesetzt
Other respondents claim that requirements have been properly implemented
Beispielsweise hätte die Hälfte der Einsender von Fragebögen ihr Projekt ohne Kultur 2000 gar nicht konzeptualisiert.
As an example, half of the respondents would not even have conceptualised their project without Culture 2000.
Die umfassende Beratung der Einsender steht im Mittelpunkt,
Comprehensive advice to the submitter is at the forefront,
Viele Einsender sprechen sich dafür aus, die Rolle der Gemeinschaft auf dem weltweiten Energiemarkt zu stärken.
Many respondents would be content for the Community to strengthen its role on the world energy stage.
Ein Einsender fordert die Kommission auf, Gleichberechtigung, Nichtdiskriminierung
One contribution calls on the Commission to ensure equal,
Einige der Einsender gelangten deshalb zu dem Schluss, dass sich die neuen Informationspflichten auf allgemeine Grundsätze konzentrieren sollten.
Some of the respondents therefore concluded that the new information requirements should focus on general principles.
Ein Einsender weist darauf hin, dass Maßnahmen zur Gewährleistung der Versorgungssicherheit möglichst bürgernah getroffen werden sollten.
One contribution stresses that security of supply should best be ensured closest to the citizen.
Nur wenige Einsender lehnen einen verstärkten Austausch mit der Begründung ab, dass zusätzliche Vergleiche nicht notwendig sind.
Only a few comments oppose an enhanced exchange of practice on the basis that additional comparisons are not necessary.
ClaimedScore Durch den Einsender errechnete Punktzahl.
ClaimedScore calculated claimed score of the entrant.
Der Einsender des siegreichen Vorschlags wurde zur offiziellen Präsentation des SUNROQ eingeladen.
The author of the winning submission was invited to the SUNROQ's official presentation.
Der Einsender überträgt die Nutzungsrechte an dem von ihm zur Verfügung gestellten Material der Firma GO!
The sender assigns the right to use the material submitted to GO!
Results: 150, Time: 0.0597

Top dictionary queries

German - English