ELTERNTEILS in English translation

parent
elternteil
eltern
vater
mutter
muttergesellschaft
mutterunternehmen
familienvater
elternschaft
kind
übergeordneten
parents
elternteil
eltern
vater
mutter
muttergesellschaft
mutterunternehmen
familienvater
elternschaft
kind
übergeordneten

Examples of using Elternteils in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Paging Funktion zum Finden des Elternteils Ja Downloads.
Panging function to locate parent unit Yes Downloads.
Für Kinder ab 7 Jahren in Begleitung eines Elternteils.
For children more than 7 years, accompanied by a parent.
Minuten, das Beisein eines Elternteils ist notwendig.
Minutes, one of the parents should be present.
Voraussetzung ist ein bestehender Kontakt von Seiten des Elternteils.
A precondition is current contact on the part of the parent.
Somit wird der Embryo die DNA jedes Elternteils tragen.
Thus, the embryo will have half of the DNA of each parent.
Ihre Idee Ferien ist mehr als eines Elternteils"abenteuerlich.
Their idea of a vacation is more"adventurous" than a parent's.
Spezieller Kindersitz- ein wesentlicher Bestandteil der Maschine eines Elternteils.
Special children's car seat- an integral element of the machine of any parent.
Auf bestimmten Campingplätzen ist die Gegenwart eines Elternteils erforderlich.
The presence of a parent may be compulsory at certain campsites.
Beantwortung der Fragen von Firmlingen, eines Elternteils und eines Katechisten.
Answers to questions from a recently confirmed person, a parent and a catechist.
Com nur unter Einbeziehung eines Elternteils oder eines Erziehungsberechtigten nutzen.
Com only with the involvement of a parent or guardian.
Bitte um die Erlaubnis eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten, bevor further.
Please seek the permission of a parent or guardian before reading further.
Bei der Elternschaft beruht der Einfluss jedes Elternteils auf voneinander abweichenden Regeln.
In parenting, the influence of each parent is based on rules that differ from each other.
Kinder bis zum 10. Lebensjahr fahren in Begleitung eines Elternteils gratis.
Children up to the age of 10 travel free of charge if accompanied by a parent.
Die Erziehung eines Kindes ist ein wichtiger Teil des Lebens eines Elternteils.
Raising a child is an important part of the life of any parent.
Kinder unter 10 Jahren sind in Begleitung eines Elternteils frei.
Children under 10 years are free when accompanied by an adult.
Mit der Einwilligung eines Elternteils in die Annahme ruht die elterliche Sorge dieses Elternteils;
On the consent of one parent to the adoption, the parental custody of this parent is suspended;
Wird dies nicht in Anwesenheit des Elternteils festgestellt, muss der Personalausweis zusammen mit der Angelkarte des Elternteils vorgelegt werden.
If this is not found in the parent's presence, the identity card along with the parent's fishing permit must be presented.
besorgten Elternteils.
worried parent.
Kinder unter 6 Jahren in Begleitung eines Elternteils fahren gratis.
Children under 6 years accompanied by a parent travel free.
Außerdem ist eine nachteilige Behandlung eines Elternteils, der verkürzte Arbeitszeiten in Anspruch nimmt, verboten.
Moreover, unfavourable treatment of parent who make use of the reduced day is prohibited.
Results: 740, Time: 0.0256

Top dictionary queries

German - English