EMISSIONSWERTE in English translation

emission
ausstoß
aussendung
abstrahlung
störaussendung
emissionswerte
erguß
emissions
ausstoß
aussendung
abstrahlung
störaussendung
emissionswerte
erguß
emission values
emissionswert
-sionswert
emissivity values
emissions values
emissionswert
-sionswert
levels
ebene
niveau
stufe
höhe
grad
maß
stand
pegel
ausmaß
füllstand

Examples of using Emissionswerte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Umgerechnet auf Emissionswerte ergeben sich 57 mg/t Koks bzw. 4 mg/t Kohle.
Converted to emission levels these were 57 mg/tonne coal carbonised and 4 mg/t coal respectively.
Jährliches Monitoring der Emissionswerte.
Annual monitoring of emissions values.
Niedrigste Emissionswerte zur Schonung unserer Umwelt.
The lowest emission values to protect our environment.
Der Skandal um manipulierte Emissionswerte geht weiter.
The scandal over manipulated emissions continues.
Die Emissionswerte haben sich 2014 im.
Emissions values have normalized in 2014 in comparison.
  *Alle Fahrleistungs-, Verbrauchs- und Emissionswerte vorläufig.
All performance, fuel consumption and emissions figures are provisional.
Lange Lebensdauer und optimale Emissionswerte mit Komponenten von Eberspächer.
A long service life and reduced emissions with Eberspächer components.
Das bedeutet niedrigste Emissionswerte und damit den bestmöglichen Gesundheitsschutz.
This means the lowest emission levels and thus the best possible health protection.
Emissionen reduzieren Den Wirkungsgrad optimieren und Emissionswerte verbessern.
Optimize generation efficiency and improve emissions.
Die Einhaltung der Emissionswerte wird auch durch unsere Teilegutachten bescheinigt.
Compliance with emission values are also certified within our parts certificates.
Die Schadstoffeinstufung Euro 6 und die Emissionswerte bleiben unverändert.
The Euro 6 pollution rating and emissions values are unchanged.
Diese Emissionswerte lassen sich auf unter 170 g/m2 reduzieren.
These emission values can be reduced to less than 170 g/m².
Die Schadstoffeinstufung Euro 6 und die Emissionswerte bleiben unverändert.
The Euro 6 pollution classification and exhaust values remain unchanged.
Alle gesetzlichen und für das Fahrzeug vorgegebenen Emissionswerte bleiben erhalten.
All emission values for the vehicle are maintained.
Die gesetzlich vorgeschriebenen Emissionswerte der Abluft wurden deutlich unterschritten.
Compliance with statutory emission values in the exhaust air has been achieved by a clear margin.
Weitergehende Reduzierung der Emissionswerte zum Beispiel für die sauren Schadgaskomponenten.
Progressing reduction in emission values e.g. for the acid crude gas components.
Die Richtlinie legt entsprechende Emissionswerte für alle relevanten Luftschadstoffe fest.
This regulation sets forth respective emissions limits for all relevant air pollutants.
Ökologische Verbrennung -niedrige Emissionswerte- Kesselklasse 4 nach DIN EN 303-5.
Ekological firing- low emissions- class 4 according EN 303-5.
Werden die Qualitätsziele im Gewässer überschritten, sind strengere Emissionswerte festzulegen.
If a waterbody exceeds the quality objectives, more stringent emission limits must be set.
Auch bei intensiver Brennluft-Vorerwärmung mit Abgaswärme wurden niedrige Emissionswerte erreicht.
Low emission values were also achieved when using exhaust gas heat for intensive combustion air preheating.
Results: 472, Time: 0.0337

Top dictionary queries

German - English