EMPFINDSAME in English translation

sensitive
empfindlich
sensibel
heikel
einfühlsam
feinfühlig
empfindsam
sensitiv
vertrauliche
sentient
fühlenden
empfindungsfähigen
empfindsamen
empfindenden
lebewesen
die empfindungsfähigkeit
sentimental
gefühlvoll
emotional
rührselig
empfindsame
sentimentalische
sentimentalität
gefühlsduselig
gefühlsbetonte
delicate
delikat
zerbrechlich
feinfühlig
zarte
empfindliche
feinen
heikle
filigrane
sensiblen
zierliche
touchy-feely
gefühlsduselig
gefühlsbetont
gefühlsduselei

Examples of using Empfindsame in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kulturell empfindsame Sprache muss schematische Begriffe wie die beliebte Unterscheidung zwischen"uns" und"Sie" vermeiden.
Culturally sensitive language needs to avoid schematic concepts such as the popular distinction between"Us" and"Them.
Anton Bruckners ebenso monumentale wie empfindsame Neunte Symphonie steht auf dem Programm dieses Gastspiels der Jungen Deutschen Philharmonie.
Anton Bruckner's monumental and sensitive Ninth Symphony is on the programme of this guest concert by the Junge Deutsche Philharmonie.
Die Bilder schockierten viele empfindsame Menschen und warfen in den Sozialen Netzwerken
The images have shocked the sensibility of many, raising questions on social networks
Es ist eine sehr empfindsame Referenz für Johannes Markus:«Sie, die sich in Babylon befindet….
It is a very tender reference to John Mark:"She that is in Babylon….
Es ist ermutigend, dass auf der ganzen Welt viele großherzige und empfindsame Menschen hervortreten und eine solche Sache unterstützen.
It's encouraging that many large-hearted and sensible people all over the world are coming forward to support such outlook and practical ventures.
Eric träumt davon, empfindsame Leutchen in seiner Cyber Gruppe vor dem Bösen zu bewahren.
Eric dreams, to save sensitive people in his Cyber Group.
Eine kleine, empfindsame, effiziente, kleine Armee, ja.
A small, delicate, efficient little army, yes.
Empfindsame Wesen können geschädigt werden bzw. profitieren.
Sentient beings are the entities that can be benefited or harmed.
Empfindsame Menschen lieben Musik.
Sensitive people love music.
nur Dinge, nicht empfindsame Lebewesen.
not sentient beings.
Sie haben so wunderbare, empfindsame Hände.
You have such wonderful, sensitive hands.
Pferde sind sehr empfindsame Tiere.
Horses are very sensitive animals.
Ihres ist nicht das einzige empfindsame Herz der Familie, Captain.
Yours might not be the only vulnerable heart in the family, Captain.
Man weiß, dass Tiere empfindsame Wesen sind(Abb. 1),
They know that animals are sentient beings(picture 1),
(SV) Herr Präsident! Ausgangspunkt dieser Diskussion ist selbstverständlich die Tatsache, dass Tiere empfindsame Wesen sind.
Mr President, the starting point for this discussion is, of course, the fact that animals are sentient beings.
Du bist eine sehr empfindsame junge Dame.
You are a very sensitive young lady.
Ich bin zufälligerweise eine sehr empfindsame Person.
I happen to be an extremely sensitive person.
Das ist eine schwierige Situation für empfindsame Menschen.
It's a very, very difficult position for sensitive human beings to be in.
Meine liebe, empfindsame Lady, warum denn?
My dear, emotional lady, why should I?
Gorillas sind sehr empfindsame Tiere. Sophie mit ihrem Talent um so mehr.
Gorillas are highly sensitive creatures, and Sophie's use of language skills makes her even more so.
Results: 524, Time: 0.045

Empfindsame in different Languages

Top dictionary queries

German - English