EMPFUNDEN in English translation

feel
fühlen
spüren
gefühl
empfinden
sich anfühlen
haptik
atmosphäre
meinung
perceive
wahrnehmen
nehmen
empfinden
sehen
erkennen
verstehen
wahr
wahrnehmung
find
finden
suchen
feststellen
hier
entdecken
herausfinden
experience
erfahrung
erleben
erlebnis
erfahren
berufserfahrung
auftreten
felt
fühlen
spüren
gefühl
empfinden
sich anfühlen
haptik
atmosphäre
meinung
perceived
wahrnehmen
nehmen
empfinden
sehen
erkennen
verstehen
wahr
wahrnehmung
found
finden
suchen
feststellen
hier
entdecken
herausfinden
seen
sehen
erkennen
schauen
finden
vgl.
erleben
verstehen
betrachten
s.
anzeigen
experienced
erfahrung
erleben
erlebnis
erfahren
berufserfahrung
auftreten
considered
betrachten
halten
berücksichtigen
in betracht ziehen
erwägen
als
überlegen
beachten
sehen
prüfen
feels
fühlen
spüren
gefühl
empfinden
sich anfühlen
haptik
atmosphäre
meinung

Examples of using Empfunden in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Trennung wird als existenziell empfunden.
Separation is perceived as existential threat.
Berufsbezeichnungen werden oft als nichtssagend empfunden.
Occupational titles are often perceived as meaningless.
Sie wird deshalb nicht empfunden.
In most cases it is not even sensed.
Gerüche werden als sehr störend empfunden.
Such smells are perceived as a serious nuisance.
Minimale Schwingungen werden als wohltuendes Ballge-fühl empfunden.
Minimal vibrations are perceived as a pleasant feeling on the ball.
Daher wird es als fast göttlich empfunden.
Therefore, it is perceived as someone almost divine.
Wünsche der Parteibasis werden als störend empfunden.
Desires of the party basis are disturbing felt as.
Diese Ungewissheit wird zuweilen als unangenehm empfunden.
This uncertainty is sometimes felt to be unpleasant.
Während der Vorträge schmerzlich empfunden 2 Engpässe.
During the lecture, felt painful 2 shortage.
Dies wird nicht nur als Ablenkung empfunden.
This is not felt to be merely distraction.
Als wirklich kleine Nachteile haben wir folgendes empfunden.
As a really minor drawbacks we found the following.
Die Community Policing- Foren würden inzwischen als neutrale Instanz empfunden.
Community Policing Forums are meanwhile seen as a neutral authority.
Bestimmt hätte sie die Wolldecke als Beleidigung empfunden.
I'm sure she would have found the blanket insulting.
Beides jedoch wird als schmerzhaft empfunden.
But the two are experienced as painful.
Ich habe diese Hitze nicht empfunden.
I have not felt this heat.
Als brillant konnte aber auch die Lichtquelle selbst empfunden werden.
The light source itself can also be considered to be brilliant.
Aber ich habe nie etwas für sie empfunden.
I didn't have feelings for her.
Ich hätte das auch als fairer empfunden, anstatt uns die Arbeit zu überlassen.
I should have also thought this fairer than leaving the work to us.
Das habe ich immer empfunden.
Those were always my feelings.
Das Laufen auf Trails wird als besonders naturnah empfunden.
Running on trails is an especially close-to-nature experience.
Results: 5564, Time: 0.0541

Top dictionary queries

German - English