ENDVERBRAUCHERS in English translation

of the end user
des endbenutzers
des endanwenders
des endverbrauchers
des endnutzers
des endkunden
of the end consumer
endverbrauchers
of the final consumer
des endverbrauchers
of the end-user
des endbenutzers
des endanwenders
des endverbrauchers
des endnutzers
des endkunden
of the final user
end-consumers
endverbraucher
endkunden
endkonsumenten

Examples of using Endverbrauchers in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So wird der Bedarf in den Apotheken und des Endverbrauchers jederzeit, schnell, flexibel und sicher gedeckt.
This means that demand from pharmacies and consumers can be covered quickly, flexibly and reliably at all times.
wodurch sich die Auswahlmöglichkeiten zum Nachteil des Endverbrauchers verringern.
reducing choice to the detriment of the final customer.
Der vorherige Energieverbrauch des Endverbrauchers.
The end-users' previous energy consumption.
Eine Verletzung des Endverbrauchers durch Fremdkörper im Lebensmittel.
A consumer injured by a foreign matter in food.
Sentsprechen den Bedürfnissen des Endverbrauchers im Sinne der Qualität.
Be compliant with the needs of the end consumer in terms of quality.
Entsprechen den Bedürfnissen des Endverbrauchers im Sinne der Größe und.
Be compliant with needs of the end consumer in terms of size and.
Wecoline Pads by Americo erfüllen alle Wünsche jeden Endverbrauchers.
Wecoline pads by Americo fulfill every end-user's demands.
Im Verkehr mit Verbrauchern ist auch das Wohnsitzgericht des Endverbrauchers für vertragliche Auseinandersetzungen zuständig.
In business dealings with consumers, the court of law responsible for the consumer's place of residence shall be responsible for contractual disputes.
Unser Produktsortiment von PVC Bändern ist speziell auf die Bedürfnisse des Endverbrauchers gerichtet.
Our PVC-U hinge product range is specially matched to the needs of the end user.
Im Verkehr mit Endverbrauchern ist auch das Wohnsitzgericht des Endverbrauchers für vertragliche Auseinandersetzungen zuständig.
The domicile court of the end consumer also has jurisdiction for contractual disputes in the transactions with end consumers.
Alle Programme können vollständig an die speziellen Bedürfnisse und Anforderungen des Endverbrauchers angepasst werden.
All programs are fully customisable to suit the specific needs and requirements of the end user.
Ein gestoppter Prozess kann die Produktivität eines Endverbrauchers beeinträchtigen oder sogar eine ganze Produktionslinie stoppen.
A stopped process can interfere with the productivity of an end-user, or can even stop an entire production line.
Gegenbestätigungen des Endverbrauchers/ Abfallerzeugers unter Hinweis auf seine Geschäfts- oder Lieferbedingungen wird hiermit widersprochen.
Counter-confirmations by the final consumer/waste producer referring to his own general terms of business or supply are hereby expressly rejected.
Das Mischen von Flüssigkeiten in Anwendungen der Industrie und des Endverbrauchers sowie in Kühlungsanwendungen für die Elektronikindustrie.
Fluid mixing in the industrial and consumer mixing industry, and thermal cooling in the electronics industry.
Im Geschäftsverkehr mit Verbrauchern ist auch das Wohnsitzgericht des Endverbrauchers für Auseinandersetzungen aus diesem Vertrag zuständig.
For transactions with individual users, the court of the place of residence of the end user is also responsible for disagreements arising out of this contract.
BEITRAG zum Wohlbefinden des endverbrauchers mit umweltfreundlichen Produkten, die den gesetzlichen Verordnungen und internationalen Vorschriften entsprechen.
CONTRIBUTE to the wellness of the final consumer offering eco-friendly items complying to International rules and regulations.
erkennt die Bedeutung des Endverbrauchers bei der Steuerung der richtigen Produkte.
realise the importance the end users play in developing the right products.
Wir testen auch die Einhaltung von Anforderungen und Erwartungen des Endverbrauchers durch unser strenge QA Software Testing prinzipien.
We also test compliance with the requirements and expectations of the end user.
Koska: Zur Diskussion über die Einbindung des Endverbrauchers: Wir präsentieren auf der Messe die Neuheiten des nächsten Winters.
Koska: To discuss the involvement of the end user: We will present the innovations of the coming winter at the trade fair.
Die EU-Trinkwasser-Richtlinie fordert, dass die örtlichen Wasserwerke die Einhaltung der Grenzwerte im Trinkwasser bis zum Wasserhahn des Endverbrauchers sicherstellen.
The EU drinking water guidelines require that local water companies ensure their limits are met all the way to the end user's tap.
Results: 153, Time: 0.0415

Top dictionary queries

German - English