ENTFLAMMEN in English translation

inflame
entzünden
entflammen
aufpeitschen
entzündung
ignite
entzünden
entfachen
auslösen
entflammen
entzündet werden
kindling
anzünden
entzünden
entfachen
burn
verbrennen
verbrennung
brand
brandwunde
niederbrennen
schmoren
enflame
fire
feuer
brand
feuerwehr
beschuss
schießen
kamin
(höllen)feuer
flammen
brennt
inflaming
entzünden
entflammen
aufpeitschen
entzündung
aflame
in brand
in flammen
entflammt
enflaming
light
licht
leicht
hell
leuchte
beleuchtung
anbetracht
lampe
hintergrund
hinblick

Examples of using Entflammen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das grün saftige Land, wo in einer kurzen Zeit tausende Blüten entflammen.
The land of the sappy greenery, where thousands of colourful flowers blaze up in a short period.
Entflammen wir im Inneren für ein wildes Leben, welches nicht beschreibbar ist.
Inside we flame with a wild life that is almost incommunicable.
Wenn man eine Liebe neu entflammen will schickt man auch die Rose voraus.
When one intents to ignite the fire of love anew then one sends roses ahead.
aber in Wirklichkeit möchte es dich entflammen.
it really would inflame you.
Wenn Sie erfolgreich eine Gewinnkombination mit ähnlichen Symbolen erstellen, entflammen sie und eine Musik wird gespielt, um Ihren Gewinn zu markieren.
When you successfully create a winning combination with similar symbols, they will become ablaze and a music will be played to mark your win.
Meine fluoreszierenden Röhren entflammen nie für einen Gott.
My fluorescent tubes never inflame for a god.
Stärkt die Zuneigung zwischen zwei Liebenden oder lässt den gewünschten Partner in Liebe entflammen.
Strengthens the affection between two lovers or can inflame the desired partner in love.
Sie verfolgt Projekte die ihre Leidenschaft entflammen.
She pursues projects which ignite her passions.
Du wirst uns alle entflammen.
You will ignite us all.
Lichter weisen dir den Weg nach Haus und entflammen deine Knochen.
Lights will guide you home-- And ignite your bones.
Die Funken können vorhandene Restspäne entflammen.
Sparks may ignite residual wood dust.
Nur dann können wir sie unsere Vorstellungskraft entflammen und unsere tiefsten Sehnsüchte formen lassen.
Only then can we let it ignite our imagination and shape our deepest desires.
Zwei Dinge entflammen zugleich.
Two things flaming at once.
Nein, man muss der Menschen Seelen entflammen mit Visionen entfernte Küsten zu erkunden.
No, you need to set people's souls ablaze with visions of exploring distant shores.
Das Gerät mit Kraftstoff nie in geschlossenen Räumen lagern, da der verdunstende Kraftstoff entflammen kann.
Never store the device with fuel in closed rooms as the evaporating fuel may ignite.
die Staub oder Dämpfe entflammen könnten.
which can ignite the dust or fumes.
Die Induktions-Kochfelder erhitzen sehr schnell, daher sollte das Ankochen von Öl nicht unbeaufsichtigt erfolgen, da es entflammen könnte.
If you are frying oil, keep an eye on the cooking as the induction hobs heat up very quickly and they could ignite.
Der unvermeidliche internationale Wettbewerb von Feuerwerken, der ist pyromélodique, verläuft während der sommerlichen Jahreszeit mit 4 Abenden, die den Sommer markieren und den monegassischen Himmel entflammen.
Inescapable(major) international competition(help) of fireworks pyromélodique takes place during the summer season with 4 evenings which mark out the summer and fire the Monaco sky.
hat sein aggressives Entflammen sich als unschätzbar wertvoll im Kampf erwiesen.
its aggressive enflaming has proved to be invaluable in battle.
brennt von einem Feuer göttlicher Liebe, das imstande ist, die Welt zu»entflammen«.
women burn with a flame of divine love that can set the world"on fire.
Results: 539, Time: 0.1002

Top dictionary queries

German - English