EREIGNISLOS in English translation

uneventful
ereignislos
unspektakulär
unauffällig
komplikationslos
unkompliziert
ohne zwischenfälle verlaufen
eventless

Examples of using Ereignislos in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die letzten Wochen waren ereignislos, aber das neue Astrometrielabor ist fast fertig.
The past couple of weeks have been uneventful, but we have made excellent progress on the new Astrometrics Lab.
Der Eingriff war ereignislos, aber etwa eine Stunde danach fing die Spenderlunge an zu versagen.
Surgery was uneventful, but the donor lung started failing about an hour into recovery.
das Finale hingegen fast ein wenig zu kurz und ereignislos, um zu einem völlig befriedigenden Schluss zu führen.
the finale perhaps rather too short and uneventful to bring about a totally satisfying conclusion.
Glücklicherweise war der Flug ereignislos.
Fortunately the flight was uneventful.
Äußerlich verlief sein Leben ereignislos.
Outwardly, his life was rather uneventful.
Meine Schwangerschaft war ereignislos von Anfang an….
My pregnancy was uneventful from the start….
Reise sehr angenehm nd ereignislos.
trip very enjoyable nd uneventful.
Kurz gesagt, der Weg war relativ ereignislos;
In short, the walk was relatively uneventful;
Insgesamt war das Rennen für beide Piloten relativ ereignislos.
All in all, it was a quiet uneventful race for both pilots.
Tristan scheinbar ereignislos.
Tristan proves uneventful.
Das Leben verläuft ereignislos, bis ein schreckliches Verbrechen entdeckt wird.
Life goes on undisturbed until the discovery of a terrible crime.
Anscheinend könnte das ereignislos geschehen, bis Sie bestimmen, wie Sie zu Carteolol-Tropfen singen.
Apparently that could proprionate uneventful until you shap how you sing to carteolol drops.
zuviel stress und aber auch zu ereignislos.
too much stress and too uneventful.
Im Großen und Ganzen war der Zeitraum von 25 Jahren vor dem Ersten Weltkrieg relativ ereignislos.
By and large, the 25-year period preceding World War I was relatively uneventful.
Der Sommer war nicht so ereignislos wie die news section vermuten ließe….
The summer wasn't as boring as the news section might make you believe….
Der Rückweg war ereignislos und wir erreichten Stuttgart fast eine Stunde zu früh für Helges Zug.
The way back was uneventful and we arrived Stuttgart nearly one hour early for Helge's train to Wolfsburg.
 Es war ein ziemlich ereignislos Monat für meine Prosper p2p Kreditvergabe Konto,
 It was a fairly uneventful month for my Prosper p2p lending account,
Die erste Augustwoche war so ereignislos, dass wir keine Photos hatten, die wir mit euch hätten teilen können.
The first week of August was so uneventful that we had no new photos to share.
Wenn Zeitabläufe langsam erscheinen und und wir es zulassen, dass wir ereignislos stagnieren, sind Fantasie
When times seem slow and uneventful we let ourselves stagnate,
Die Fahrt nach Whistler war eher ereignislos, auch wenn die Landschaft überall in Kanada ihre Reize zu haben scheint.
Our trip to Whistler was rather uneventful. However, the landscape seems to be quite beautiful everywhere in Canada.
Results: 136, Time: 0.0242

Top dictionary queries

German - English