ERLASSES in English translation

decree
dekret
erlass
verordnung
befehl
beschluss
anordnung
gesetz
ratschluss
verfügen
nr.
adoption
annahme
verabschiedung
einführung
erlass
übernahme
akzeptanz
festlegung
adaption
of the order
bestellung
ordens
auftrags
order
ordnung
in der größenordnung
reihenfolge
befehls
des beschlusses
of the edict
edikts
des ediktes
of the enactment
des erlasses

Examples of using Erlasses in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Artikel 2 Inkrafttreten Dieser Beschluss tritt am Tag seines Erlasses in Kraft.
Article 2 Entry into force This Decision shall enter into force on the day of its adoption.
Zunächst zweifelten einige Regionen und autonome Provinzen die Bestimmungen des Erlasses an.
First, some regions and autonomous provinces challenged the stipulations of the Presidential Decree.
Nach erfolgter Annahme dieses Erlasses wird die Kommission ihren heutigen Beschluss erneut prüfen.
If the adoption of this decree is confirmed, the Commission will reconsider the decision adopted today.
Nach Artikel 5 dieses Erlasses war die Verwendung von Zuckerlösungen in Schaumweinen zulässig.
Article 5 of this Decree allowed the use of sugar solutions in sparkling wines.
In Unwissenheit dieses Erlasses sieht Folco die Prinzessin versehentlich an und wird verhaftet.
Unaware of the edict, the falconer Folco accidentally looks upon Isabeau during her ride and is arrested.
Im Vorfeld des Erlasses von Rechtsakten haben auch Weißbücher
As preliminaries to the adoption of legal acts, white papers,
Entwurf eines Erlasses über ein Sanktionssystem gemäß der Verordnung(EWG) Nr. 4045/89 EAGFL-Garantie.
Draft legislative decree on the system of penalties provided for by Regulation(EEC) No 4045/89 EAGGF Guarantee Section.
Derzeit führen die Länder mit dem Gastland einzeln Verhandlungen über diese Art des Erlasses.
Today, the countries are individually negotiating with the host country on that kind of exemption.
Im Mai 2006 übermittelte Italien der Kommission den Text eines Erlasses zur Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie.
In May 2006 Italy sent the Commission the text of a legislative decree transposing the Water Framework Directive.
Die Präambel dieses Erlasses besagte.
The preamble to the decree declared.
Höhe des Erlasses Innerhalb der Förderungshöchstdauer.
Amount of the decree Within the maximum funding period.
Wie berechnet man das Datum des Erlasses?
How to calculate the date of the decree?
Die Bezeichnung des Erlasses mit dem Datum der Beschlussfassung durch die Bundesversammlung;
The title of the enactment with the date of its adoption by the Federal Assembly;
Beihilfen im Sinne des königlichen Erlasses 2620/81.
Assistance under Royal Decree 2620/81.
Die Umweltaufsichtsbehörde ist für die Durchführung des Erlasses über genetisch veränderte Organismen zuständig.
The Inspectorate for the Environment is responsible for enforcement of the Genetically Modified Organisms Decree.
Plan FIP erhält Status eines Königlichen Erlasses.
Plan FIP receives Royal Decree status.
Die Modalitäten der Festlegung, des Erlasses und der Änderung der in Absatz 1 genannten Regeln;
Procedures for determining, adopting and amending the rules referred to in paragraph 1;
Dies bedarf dann eines jeweiligen, separaten Erlasses durch den Präfekten oder der lokalen Polizeibehörden.
This requires a separate individual order from the prefect or the local police.
Anlässlich des Erlasses der Verordnung gab die Kommission die folgende Erklärung ab.
When the Regulation was adopted, the Commission issued the following statement.
Überwachung der Umsetzung des Erlasses wurden auf des Präsidenten Management Control verhängt.
Oversee the implementation of the decree were imposed on the President's Management Control.
Results: 550, Time: 0.0453

Erlasses in different Languages

Top dictionary queries

German - English