ERSEHNTE in English translation

awaited
erwarten
harren
desire
wunsch
verlangen
wollen
lust
begehren
sehnsucht
sich wünschen
begierde
bestreben
drang
longed-for
ersehnte
anticipated
erwarten
antizipieren
rechnen
vorwegnehmen
vorhersehen
voraussehen
vorgreifen
vorhersagen
vorausahnen
gehen
longed for
lang für
lange für
sehnen
sehnst
verlanget
verlangt nach
sehnsucht
long für
länge für
craved
sehnen
verlangen
wollen
suchen
begehren
sich wünschen
sehnst
brauchen
gieren
lechzt
desired
wunsch
verlangen
wollen
lust
begehren
sehnsucht
sich wünschen
begierde
bestreben
drang
wanted
wollen
wünschen
brauchen
gerne
sollen
möchten

Examples of using Ersehnte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ferne, ersehnte Küste, o mein Chasarien!
Distant, longed-for shore, o my Khazar lands!
Ich ersehnte eine Sekunde Frieden.
And I longed for one second's peace.
Schenken Wellness& Spa ersehnte Ruhe.
Granting longed-for peace in the wellness spa.
Aber ich weiß, dass sie seine Liebe ersehnte.
But, um, I know she craved his love.
Aber jetzt ersehnte ich das Wohlergehen der ganzen Menschheit.
But now I desired the welfare of all mankind.
Heimlich sind sie das Ersehnte, während man sich offiziell halbherzig distanziert.
They are secret the desired, while one dissociates oneself officially halfheartedly.
Er ist hier: Der lang ersehnte PAX 3 Vaporize.
It's here: the long awaited PAX 3 vaporizer.
Er ist hier: Der lang ersehnte PAX 3 Vaporizer.
It's here: the long awaited PAX 3 vaporizer.
Du visualisierst deine ersehnte Realität.
You visualize the reality you want.
Der lang ersehnte Sieg steht unmittelbar bevor.
And the long awaited victory Is very close.
Nun muss das Mädchen eine lang ersehnte Entscheidung treffen.
Now she has to make a long awaited decision.
Nepals lang ersehnte neue Verfassung trat im September in Kraft.
Nepal's much awaited new constitution went into effect in September.
Und die ersehnte optimale Wasserlage ist plötzlich zum Greifen nah.
And suddenly the much longed-for ideal body position is within one's grasp.
Und dann der ersehnte Jodler.
And then the longed for yodel.
Hier kommt das lang ersehnte Rematch.
The long awaited re-match.
Die lang ersehnte Cursor-Funktion wurde integriert.
The long expected cursor feature has been added.
Ersehnte Entscheidung über den Flüchtlingsstatus im Asylverfahren.
Desired decisions for the refugee status.
Nur für einen Piloten erfüllt sich der ersehnte Traum.
Only one pilot is able to fulfill her long-satnding dream.
Der lang ersehnte Tag war in der Nähe.
The long awaited day was near at hand.
Oft im Kampfgefecht aber die ersehnte Hilfe kommt immer.
Often struggling but always rescued if desired.
Results: 20, Time: 0.0492

Ersehnte in different Languages

Top dictionary queries

German - English