ERSTACH in English translation

stabbed
stechen
fallen
dolchstoß
ein stich
erdolchen
niederstechen
stichschutz
messerstich
aufspießen
killed
töten
umbringen
sterben
zerstören
erschießen
vernichten
morden
erschlagen
tötung
killen
stabbing
stechen
fallen
dolchstoß
ein stich
erdolchen
niederstechen
stichschutz
messerstich
aufspießen
stabs
stechen
fallen
dolchstoß
ein stich
erdolchen
niederstechen
stichschutz
messerstich
aufspießen

Examples of using Erstach in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und in rasender Eifersucht erstach er mich.
And in a jealous fury, he did me to death.
Wurde Cornish gefeuert, weil er eine Ziege erstach?
Didn't Cornish get fired for stabbing a goat or something?
Ja, und dann erstach sie ihn mit dem Organsaugeding.
Yeah, and then she stabbed him with the... organy suctiony thing.
Die beiden stritten sich, und der Typ erstach den Polizisten.
They fought. The guy stabbed the cop.
Erstach Winter Holder, weil er eine Ratte war.
Shivved Winter Holder for being a rat.
Angeblich wurde er wahnsinnig, und seine Freundin erstach ihn.
Legend is, he went nuts, got stabbed by his girlfriend.
Der Täter betäubte so Wallace Rourke bevor er ihn erstach.
Just like the blow used to stun Wallace Rourke before he was stabbed to death.
Damit erstach Sir Hugo das Mädchen in der Abtei.
It's the dagger Sir Hugo used to murder the girl in the abbey.
Gestern Abend erstach ein Moon Brother eine Felsenkrähe wegen einer Wurst.
Last night... a Moon Brother stabbed a Stone Crow over a sausage.
Die Beweise deuten darauf hin, dass er sich selbst erstach.
The physical evidence wants to suggest that the subject stabbed himself in the chest.
Jemand erstach ihn und knüpfte ihn an die Decke.
Someone gutted him and roped him to the ceiling.
Als Michael Myers sechs Jahre alt war, erstach er seine Schwester.
When Michael Myers was six years old... he stabbed his sister... to death.
Der gnadenreiche Duncan wurde von Macbeth betrauert, weil man ihn erstach.
Gracious Duncan was pitied of Macbeth. Marry, he was dead.
Seit Hannah ihr erstes Opfer erstach, sind zwei, ihr Nahestehende, gestorben.
Since Hannah stabbed her first victim, two people close to her have died.
Geriet er auch in Panik, als er heute Caroline Tylin erstach?
He panic when he stabbed Caroline Tylin today?
Ich schaute ihm in die Augen und erstach ihn mit meinem Dolch.
And I looked him in the eye and I stuck him with my dagger.
Tilda verbrachte ein Jahr in der Nervenheilanstalt, weil sie ihren Bruder erstach.
Tilda's spent a year in the mental hospital for sticking a knife in her brother.
Im gleichen Jahr fand er den Tod durch eine Frau, die ihn aus Rache erstach.
In the same year he was killed by a woman who stabbed him in revenge.
Wissen sie, ich hatte einen Traum in dem ich ihn erstach wärend er schlief.
You know, I had a dream that I knifed him in his sleep.
Eines Tages erstach er wütend einen Armeekommandanten.
One day he stabbed a commander of the army to death.
Results: 1524, Time: 0.0407

Top dictionary queries

German - English