ESELS in English translation

of a donkey
esels
of an ass
of a mule
eines maultiers

Examples of using Esels in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich sagte: Sohn eines Esels.
I said, He's a Youngman born by a donkey!
Manuelita hat mit dem Kauf eines Esels geprahlt.
Manuelita was bragging about buying a mule.
Du meinst, diesen Gringo mit der Frisur eines Esels?
You mean this gringo with the haircut of a donkey.
Ich wette, dass das des Esels noch unheimlicher ist.
I bet the donkey's is even creepier.
Mit Ânes-OK können Sie die Ardennen auch auf dem Rücken eines Esels durchstreifen.
And you can also travel by donkey in the Ardennes with Ânes-OK.
Mit Ânes-OK(Esel-OK), entdecken Sie die belgischen Ardennen in Begleitung eines Esels!
Thanks to Ânes-OK you can explore the belgian Ardennes, while sitting on the back of a donkey.
Auf dem Bauch des Esels ist ein grünes Plüsch Blatt mit kleinen gelben
On the donkeys belly a small green leaf with yellow
Der unverwechselbare Ruf des Esels schallt als Willkommensgruß entgegen, wenn Besucher sich Arubas Esel-Schutzgebiet nähern.
The distinctive braying of the donkeys rings out in a welcome salute as visitors approach Aruba's donkey sanctuary.
Nun, Gott sprach schon mal aus dem Maul eines Esels und vielleicht tut er es noch einmal.
Well, God once spoke through the mouth of an ass. Perhaps he's about to do so again.
Holzschnitzerei eines Esels mit Gepäck.
Wooden sculpture representing a doneky with baggage.
Johannes Grenzfurthner hat es in eSeLs Spielkarten-Set geschafft.
Johannes Grenzfurthner made it into eSeL's playing card set.
Topf Honig aus Ägypten hatte damals den Gegenwert eines Esels.
Pot honey from Egypt had the equivalent of a donkey.
Diese werden verbunden mit den Seelensubstanzen der Seele des Esels.
These are getting combined with the soul substances of the donkey's soul.
Ungläubigen verweigert die Wahrheit eines Esels im Gespräch mit einem Mann.
Infidels denied the truth of an ass speaking with a man.
Darum gebührt ihnen aber auch nur der Lohn eines Esels!“!
Wherefore they also deserve only the reward of a donkey!
Das Merkwürdige war, dass er den Schwanz eines Esels hatte!
The remarkable thing was that it had the tail of a donkey!
Aber den Erstling des Esels sollst du mit einem Schaf lösen.
You shall redeem the firstborn of a donkey with a lamb.
Venice Carnival 2019 mit den Aquila-Flügen des Esels und dem Finale der besten Maske.
Venice Carnival 2019 with the donkey's Aquila flights and the finals of the best mask.
Bleib von diesem Kind weg, du Sohn eines Esels!", donnert Frau Pashiri.
Stay away from that child, you son of a donkey!" Mrs. Pashiri thunders.
Zwischen uns und der Stätte ihrer Wirksamkeit befindet sich die Hirnschale des Esels….
Between us and the place of their activity the donkey's skull is to be found….
Results: 209, Time: 0.0376

Esels in different Languages

Top dictionary queries

German - English