EU-WEITEN in English translation

eu-wide
eu-weit
europaweit
eu‑weite
ein eu-weiter
ein eu-weites
unionsweiten
gemeinschaftsweite
in der gesamten EU
europäischen
union-wide
unionsweite
eu-weite
unionsebene
in der gesamten union
union
across the union
in der union
unionsweit
eu-weit
in der EU
in der gesamten europäischen union
im unionsgebiet
EU wide
eu-weit
europaweit
eu‑weite
ein eu-weiter
ein eu-weites
unionsweiten
gemeinschaftsweite
in der gesamten EU
europäischen

Examples of using Eu-weiten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Förderung eines EU-weiten Austauschs bester Praktiken.
Support for EU wide exchange of best practices.
Abbildung 1: Kernstücke der EU-weiten Finanzreform.
Graphic 1: Key pieces of the EU-wide financial reform puzzle.
Unterstützung eines EU-weiten Austauschs bewährter Praktiken.
Support for EU wide exchange of best practices.
Strategie zur EU-weiten Sicherung der Qualität von Sozialdienstleistungen.
A strategy for supporting the quality of social services across the EU.
Dies erfor dert einen EU-weiten, integrationsbasierten Ansatz.
This requires new EU-wide approaches based on integration;
Dies ist ein wichtiger Aspekt der EU-weiten Kapitalmarktintegration.
This is an important aspect of EU wide capital market integration.
Die Verordnung trägt zu einer EU-weiten Harmonisierung bei.
Regulation will contribute to proper harmonisation across EU.
Die Möglichkeiten einer EU-weiten Kapitalbeschaffung werden immer stärker genutzt.
The potential for raising EU-wide capital is being exploited more and more.
Massnahmen zur Gewährleistung eines breiteren EU-weiten Zugangs zu Inhalten.
Measures to ensure wider access to content across the EU.
Einführung eines EU-weiten Systems zur Verfolgung und Rückverfolgung.
Common EU tracking and tracing system is introduced.
Entwicklung eines EU-weiten Verfahrens zur Berechnung von Verwaltungslasten.
Developing an eu wide measurement of administrative burdens.
Plattform für den Informationsaustausch zu bestehenden und geplanten EU-weiten AGB.
A platform for the exchange of information on existing and planned EU-wide STC.
Die vorgeschlagene Verordnung enthält keine Verpflichtung zur EU-weiten Belieferung.
The proposed Regulation does not introduce an obligation to deliver across the European Union.
Einrichtung einer EU-weiten Koordination für gemeinsame Kommunikationskonzepte und Leitlinien.
Develop EU coordination related to shared communication approaches and guidelines.
Output1: Veranstaltungen/Workshops zur Förderung einer EU-weiten integrierten meerespolitischen Entscheidungsfindung.
Output1: Events/workshops aimed at promoting integrated maritime governance throughout the EU.
Verbesserung der Kapazität zur Prognose des EU-weiten Arbeitsmarkt- und Qualifikationsbedarfs.
Improving the capacity to anticipate EU-wide labour market and skills requirements.
Leitlinien zum Verhältnis zwischen den Wettbewerbsvor schriften und EU-weiten AGB.
Guidelines on the relationship between the competition rules and EU-wide STC.
Bestehende Probleme im Bereich der verschreibungspflichtigen Arzneimittel haben EU-weiten Charakter.
Existing problems in the field of medicinal products subject to medical prescription have pan European character.
Zur Gewährleistung der EU-weiten Interoperabilität sind Normen auf europäischer Ebene erforderlich.
In order to ensure interoperability across the EU, standardisation on the European level is needed.
Ergebnis des EU-weiten Stresstests.
EU-wide stress test outcome.
Results: 1654, Time: 0.043

Top dictionary queries

German - English