FAHNDUNG in English translation

manhunt
fahndung
menschenjagd
jagd
verbrecherjagd
suche
großfahndung
hetzjagd
search
suche
durchsuchen
suchen sie
recherche
suchanfrage
durchsuchung
suchfunktion
suche und finde
investigation
untersuchung
erforschung
prüfung
recherche
aufklärung
ermittlungsverfahren
erkundung
ermittlungen
nachforschungen
untersucht
APB
fahndung
BOLO
searching
suche
durchsuchen
suchen sie
recherche
suchanfrage
durchsuchung
suchfunktion
suche und finde
searches
suche
durchsuchen
suchen sie
recherche
suchanfrage
durchsuchung
suchfunktion
suche und finde
investigations
untersuchung
erforschung
prüfung
recherche
aufklärung
ermittlungsverfahren
erkundung
ermittlungen
nachforschungen
untersucht
A.P.B
apb
fahndung

Examples of using Fahndung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Marshal Schiller leitet die Fahndung.
The Marshal will head the manhunt.
Stadtweite Fahndung.
Citywide APB.
Danylyschyn war zur internationalen Fahndung ausgeschrieben.
Danylyshyn was announced for international search.
Das ist eine Fahndung.
This is a manhunt.
Bekam gerade einen Treffer auf die Fahndung.
Just got a hit on the APB.
Hab einen Treffer auf die Fahndung.
Got a hit on the apb.
Wir assistieren bei der Fahndung.
We're assisting in this manhunt.
Vorläufige Fahndung?
Preliminary investigation?
Okay, weitet die Fahndung aus.
All right, expand the BOLO.
Wir haben eine Fahndung laufen.
We got a description out on it.
Die Fahndung ist gestern raus.
The APB went out last night.
Ich habe schon eine Fahndung ausgegeben.
I already got an APB out.
Er hat wahrscheinlich die Fahndung gesehen.
He probably saw the BOLO.
Wir gaben eine Fahndung hinaus.
We put out a BOLO.
Sie haben eine Fahndung herausgegeben.
You sent out a nationwide APB.
Nur wieso hast die Fahndung DS? Deppensuche?
Just why did the manhunt DS? Deppensuche?
Die Fahndung nach Gravitationswellen.
The search for gravitational waves.
Während die Fahndung läuft, geht der Gejagte einkaufen.
When the manhunt is on, the hunted go shopping.
Ich meine, diese kleine Fahndung könnte eine Weile dauern, Mike.
I mean, this little manhunt could take a while, Mike.
Ich brauche eine Fahndung für einen grauen BMW X6.
I need a BOLO on a gray BMW x6.
Results: 559, Time: 0.3071

Top dictionary queries

German - English