FANGLIZENZEN in English translation

fishing licenses
angelschein
angelkarte
fanglizenz
fischereilizenz
angellizenz
angelerlaubnis
fischereierlaubnisschein
fischereischein
fischfanglizenz
fischerlizenz
fishing licences
angelschein
fanglizenz
angelkarte
fischereischein
fischereilizenz
fischereierlaubnisschein
angelerlaubnis
angellizenz
lizenz zum fischen
fischerkarte
fishing license
angelschein
angelkarte
fanglizenz
fischereilizenz
angellizenz
angelerlaubnis
fischereierlaubnisschein
fischereischein
fischfanglizenz
fischerlizenz

Examples of using Fanglizenzen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bei Gesetzesverstößen und fehlenden Fanglizenzen können Beschlagnahmen und polizeiliche Berichte eingereicht werden.
In case of law violations and lack of fishing licenses, seizures and police reports can be made.
Auch die Zahl entzogener Fanglizenzen ging stark zurück 335 gegenüber 1226 in 2004.
There was also a large decrease in the number of fishing licences withdrawn only 335, compared to 1,226 in 2004.
Aufgabe der Behörde wäre es insbesondere, die Überprüfung von Fanglizenzen, Schiffsmerkmalen, Fangtätigkeiten in EU-Gebieten
The Agency's activities would include, in particular, the organisation of inspection and surveillance of licences, vessel characteristics,
In diesem Abkommen ist die Aufteilung der Fanglizenzen auf die drei Mitgliedstaaten Frankreich,
This Agreement provides for allocation to three Member States- France, Spain and Portugal- of licences for demersal fishing
Marketingdaten und Daten des Fischereiflottenregisters der Gemeinschaft sowie Prüfung der Fanglizenzen und Fangerlaubnisse;
data related to the Community fishing fleet register as well as the verification of licences, and fishing authorisations;
Es wird eine gemeinschaftliche Regelung eingeführt, die die Bestimmungen über die Mindestangaben festlegt, die in den Fanglizenzen gemäß Artikel 5 der Verordnung(EWG) Nr. 3760/92 enthalten sein müssen.
A Community system of fishing licences shall be established laying down rules on the minimum information to be contained in the fishing licences referred to in Article 5 of Regulation(EEC) No 3760/92.
Besonders Fanglizenzen In den Teichen der Region sind vor allem Barsch außer Bergtjärn,
Special fishing license In the area of the area there are mainly perch besides Bergtjärn,
einschließlich erforderlichenfalls des Entzugs der Registrierung oder der Fanglizenzen dieser Schiffe, und der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen getroffen wurden.
the withdrawal of the registration or the fishing licences of these vessels, and to inform the Commission of the measures taken.
Der Vorschlag hebt auch die gegenwärtige Verpflichtung der Mitgliedstaaten auf, Listen der Fanglizenzen oder Fangerlaubnisse an die Kommission zu senden. Diese werden stattdessen den staatlichen Kontrollstellen
The proposal will also remove the current obligation on Member States to transmit lists of fishing licenses or fishing permits to the Commission,
alle im neuen Protokoll vorgesehenen Bedingungen erfüllt sind, die Fanglizenzen erteilen und den Fischereifahrzeugen in der betreffenden ausschließlichen Wirtschaftszone ab dem im Briefwechsel vorgesehenen Zeitpunkt den Fischfang gestatten.
this will allow third countries to issue licences and authorise applicant vessels to fish in the EEZ concerned in accordance with the date laid down in the exchange of letters.
verwaltet im Namen der Gemeinschaft die Fanglizenzen und speziellen Fangerlaubnisse für Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines Drittlandes in Übereinstimmung mit den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften
on behalf of the Community, the fishing licences and special permits of vessels flying the flag of a third country,
Die Kommission prüft die in Absatz 1 genannten Anträge und erteilt die Fanglizenzen und speziellen Fangerlaubnisse in Übereinstimmung mit den vom Rat erlassenen Maßnahmen
The Commission shall examine the applications referred to in paragraph 1 and shall issue fishing licences and special fishing permits in accordance with the measures adopted by the Council
In Anbetracht der früheren Verteilung der Fanglizenzen und der (Nicht)Achtung des Grundsatzes der relativen Stabilität im Lichte der Erhöhung der Fangmöglichkeiten kann ein ausgeprägtes Ungleichgewicht in diesem neuen Abkommen festgestellt werden.
Bearing in mind the previous distribution of licences and(non-)respect for the principle of relative stability in the light of the increase in fishing opportunities, this new agreement therefore involves a marked imbalance:
Erstens haben sie inzwischen mehreren Schiffseignern aus anderen Ländern private Fanglizenzen erteilt, was im Widerspruch zu dem Argument steht,
in the meantime they have been granting private licences to various shipowners from other countries,
d des Abkommens und des Artikels 4 dieses Protokolls kann die Zahl der Ringwadenfängern gemäß Artikel 1 Absatz 2 dieses Protokolls erteilten Fanglizenzen auf Antrag der Gemeinschaft angehoben werden.
without prejudice to Article 9(d) of the Agreement and Article 4 of this Protocol, at the request of the Community, the number of fishing licences for purse seine vessels granted in Article 1(2) of this Protocol may be increased.
Fanglizenzen zu verkaufen verschiedene Veranstaltungen durchzuführen. Kontakt.
Sell fishing cards to carry out various events. Contact persons.
Die Fanglizenzen muss immer enthalten und sichtbar sein.
Fishing cards must always be taken and carried visibly.
Fanglizenzen sind für Fische Vorarbeiter auf Verlangen vorgelegt werden.
Fishing licenses must be presented for fish overseer on demand.
Die Fanglizenzen und Identifikation muss auf Antrag beim Fischen präsentiert.
Fishing licenses and identification must be presented at the request during fishing..
In Begleitung eines Erziehungsberechtigten sollte jedoch halten die Fanglizenzen.
In the company of a guardian should, however, hold fishing licenses.
Results: 241, Time: 0.0589

Top dictionary queries

German - English