FEGTEN in English translation

swept
fegen
kehren
schwung
wischen
feg
hinwegfegen
sweep/pinsel
schweifen
mitreißen
schornsteinfeger
sweeping
fegen
kehren
schwung
wischen
feg
hinwegfegen
sweep/pinsel
schweifen
mitreißen
schornsteinfeger

Examples of using Fegten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Über die Nordseeinseln fegten Orkanböen mit Geschwindigkeiten von bis zu 191 km/h hinweg.
Hurricane force winds blew across the North Sea Islands with a speed up to 191 km/h.
Danach fegten sie mehrere Male tote Käfer mit einem Besen
After that, they swept dead bugs with a broom several times,
Computer, Mikrochips und das Internet fegten die alte Welt weg
Computers, microchips and the Internet were sweeping away the old world
Dann fegten wir einige Tage lang tote Käfer,
Then a few days we swept dead bugs, cockroaches
Wie immer, wenn wir Sobrado besuchen, fegten und reinigten wir die Warte,
As always when we visit Sobrado, we swept and cleaned the hide,
Sie machten sich ans Werk, fegten die kleineren Eldrazi beiseite
They set to work, swiping up the smaller Eldrazi
Denn jetzt sprangen Männer von den Schiffen auf die Landeplätze von Harlond und fegten wie ein Sturm nach Norden….
For now men leapt from the ships to the quays of the Harlond and swept north like a storm….
wir dicht hintereinander über den Trail fegten.
deep in the flow zone as we swept along the trail.
Zu jener Zeit fegten gewaltige soziale Erhebungen über die koreanische Halbinsel,
At that time, gigantic social upheavals swept the Korean peninsula,
Mit Mercurio, der die Halle mit Klatschen anleitete, fegten die Sänger ihren Weg durch einen musikalischen Drahtseilakt.
With Mercurio leading the hall in handclaps, the singers hurtled their way through a vocal high-wire act.
Als ich sie das letzte Mal sah, fegten sie die Straße mit den Händen sauber", sagte einer der Offiziere.….
The last time I saw them, they were sweeping up the streets with their hands,' said one of the officers.
Oder als Whirlpool aus Versehen U2 von Platz eins der italienischen Charts fegten, als Dank nach Rimini eingeladen wurden zur Hauptsaison!
Or when Whirlpool accidentally swept U2 down from No.1 in the Italian charts and were invited to Rimini as a gesture of thanks in the high season!
Sie fegten durch Städte und Königreiche,
They swept through cities and kingdoms,
Grausame Umstürzungen in der Geschichte fegten dieses Großmährische Reich in die Vergangenheit,
Sadly, cruel turns of events swept the empire into the past,
Wissenschaft des 18ten und 19ten Jahrhunderts fegten.
positivist philosophies swept through the world of science in the 18th and 19th centuries.
Manchmal fegten sie auch über meinen Turm hinweg
Sometimes they would swoop over my tower, or around,
ArmBester Seitdem die Muslime über die arabische Halbinsel hinaus fegten, um das islamische Reich zu etablieren,
Ever since the Muslims swept out of Arabian Peninsula to establish the Islamic Empire there have been myths
Wir fegten den Baueingang frei vom Schnee
We swept the burrow entrance clear of snow
Ohne Partei, ohne Gewerkschaft, ohne eine bereits bestehende Organisation nahmen Hunderttausende von Menschen an Blockadeaktionen teil und fegten die Scheinzugeständnisse und Drohungen der Regierung weg. Source.
With no party, no union, and no pre-existing organisation, hundreds of thousands of people have participated in this movement against a tax increase on diesel and petrol, sweeping aside the pseudo-concessions and threats of the government.
Fegten sie ihre regionale Konkurrenz weg
They swept domestic competition in 2014,
Results: 1998, Time: 0.068

Top dictionary queries

German - English