FLUGGAST in English translation

passenger
passagier
fahrgast
fluggast
beifahrer
reisende
mitfahrer
personenverkehr
sozius
personenkraftwagen
personenbeförderung
customer
kunde
auftraggeber
besteller
käufer
kundin
abnehmer
verbraucher
air traveller
passengers
passagier
fahrgast
fluggast
beifahrer
reisende
mitfahrer
personenverkehr
sozius
personenkraftwagen
personenbeförderung
customers
kunde
auftraggeber
besteller
käufer
kundin
abnehmer
verbraucher

Examples of using Fluggast in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
EU- Verordnung 261/2004 Ihre Rechte als Fluggast.
EU regulation 261/04 Your rights as a passenger.
Jeder Fluggast ist für sein eigenes Gepäck verantwortlich.
As a passenger you are responsible for your baggage.
Der Gutschein erinnert den Fluggast an die Reiseroute.
The voucher reminds the passenger of itinerary.
Bitte geben Sie einen Fluggast Nachnamen ein.
Please enter a valid Passenger last name.
Pro Fluggast ist nur ein wiederverschließbarer Plastikbeutel erlaubt.
One re-sealable plastic bag per passenger is permitted.
Überrollbügel bieten maximalen Schutz für Fluggast und Pilot.
Roll-over bars guarantee maximum potection for pilot and passengers.
Das Luftfahrtunternehmen hat dem Fluggast folgendes anzubieten: Verspätung.
The airline has to offer the passenger the following: Delay.
Wenn der Fluggast Sicherheitsanweisungen nicht verstehen/nicht befolgen kann.
If passengers cannot understand/follow safety instructions.
Wenn der Fluggast Sicherheitsanweisungen nicht verstehen/nicht befolgen kann.
If the passenger cannot understand or follow the safety demonstration.
Bei Verspätungen hat der Fluggast Anspruch auf Versorgungsleistungen.
The passenger gets the right to step back from the flight.
Die durch den Fluggast entrichteten Abfertigungsgebühren werden nicht zurückvergütet.
Service fees paid by a passenger will not be refunded.
Am 25. September wird unser millionster Fluggast befördert.
On 25 September 2002, we recorded our millionth passenger.
In folgenden Fällen wird dem Fluggast die Beförderung verweigert.
Carriage will be refused if the passenger.
Geräte, die dem Fluggast bei der Kommunikation helfen z.
Device that helps a passenger communicate e. g.
Dem Fluggast die Einreise in ein Land verweigert wird;
The Passenger is refused entry into a country;
Nur die Flughafensteuern gegen eine Stornogebühr von 35€ pro Fluggast.
Only airport taxes against a €35 cancellation fee per passenger.
Nachname des Fluggastes Bitte geben Sie einen Fluggast Nachnamen ein.
Passenger last name Please enter a Passenger last name.
In diesem Fall trägt der Fluggast die entsprechenden Bearbeitungskosten.
In this case a reasonable service charge will be debited to the Passenger.
Für die Einhaltung dieser Vorschriften ist jeder Fluggast selbst verantwortlich.
Passengers are responsible for compliance with these requirements.
Der Flugschein belegt die Beförderungsvereinbarung zwischen Luxair und dem Fluggast.
The Ticket constitutes prima evidence of the contract of carriage between Us and the Passenger.
Results: 1032, Time: 0.0263

Top dictionary queries

German - English