FRAGILES in English translation

fragile
zerbrechlich
fragil
empfindlich
brüchig
schwach
anfällig
verletzlich
instabil
zart
verwundbar
frail
gebrechlich
schwach
zerbrechlich
fragil
zart
brüchig
schwächlich
schmächtigen

Examples of using Fragiles in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zur sanften Farbpalette passt fragiles Glas- ziseliert, gefrostet oder mit metallischem Coating
To match this soft colour palette comes fragile glass- finely chased,
Am Ende behauptet sich die Figur dennoch, steht als fragiles Symbol in leise bedrohlicher Umgebung.
But still it does, as fragile symbols in quietly menacing surroundings.
Nervenkitzel und fragiles Teamwork schaffen wollen.
want to create tension, suspense and fragile teamwork.
Balabeys fragiles Glück wird bald von seinem jähzornigem Bruder bedroht,
Balabey's fragile happiness is soon threatened by his irascible brother,
Dennoch wohnt gerade den Fluchtbewegungen ein- wenn auch zweifellos extrem fragiles und allzu oft todbringendes- destituierendes Moment inne.
Yet, though indubitably in extremely fragile and too often deathly ways, there is a destituent moment inherent in these very movements of flight.
Diese Erschütterungen werden auch die EU voll treffen, deren fragiles Gebäude zusammenbrechen könnte und mit ihm die strategische euro-atlantische Allianz.
These turbulences will fully hit the European Union, shaking its fragile structure and with it also the strategic Euro-Atlantic Alliance.
Streicher stützen sein fragiles Gitarrenspiel unauffällig.
strings support his fragile guitar in gentle subtlety.
Fragiles Porzellan wird so in Falten gelegt, dass es frappant an simple Fast-Food-Verpackungen und Kopierpapier erinnert,
Folds are created in fragile porcelain so it looks strikingly like simple fast food packaging
privates und sehr fragiles(Indie-) Folkplatte,
private and a very fragile piece of(indie-)
Sieht man diese zierliche Mittzwanzigerin, die sogar noch jünger aussieht als sie ist, vermutet man zunächst ein ebenso graziles, wenn nicht sogar fragiles Stimmchen.
This petite woman is in her mid-twenties, but looks even younger; on first seeing her one might assume that she would have a likewise graceful if not downright fragile voice.
verkörpert ein dynamisches und zugleich krisenhaftes, fragiles, von explosiven Gegensätzen geprägtes Gleichgewicht.
embodies a dynamic yet crisis-ridden and fragile equilibrium marked by explosive inner contradictions.
Da ist ein fragiles Thema, an dem ich in meinem Kopf gerade arbeite,
There's some fragile thing I'm working on in my head,
bislang ein- wenn auch fragiles- Gleichgewicht den Frieden im Libanon erhält.
that till now a- albeit fragile- balance keeps the peace in Lebanon.
Nichts Fragiles.
Nothing fragile.
Constituyen ein fragiles und wertvolles Ökosystem wichtiger Teil Naturschutzgebiet ist Trenc-Salobrar Field.
Constituyen a fragile and valuable ecosystem key part protected natural area is Trenc-Salobrar Field.
Anwendung/ Verwaltung/ Information Repair Shampoo für strapaziertes Haar und Haar fragiles.
Application/ Administration/ Information Repair Shampoo for damaged hair and hair fragiles.
An welchem Punkt entfernt sich unser fragiles Schicksal und trennt sich unwiederbringlich von uns ab?
At what point does our frail destiny fold back on itself and become forever severed?
Jugendlichen mit der Diagnose Fragiles X-Syndroms verursachte transdermales CBD eine Verbesserung der Erkrankung.
adolescents with a diagnosis of fragile X syndrome transdermal CBD caused disease improvement.
Muskeldystrophie vom Typ Duchenne, Sichelzellenanämie und Fragiles X-Syndrom.
Duchenne muscular dystrophy and fragile x syndrome.
Die Künstlerin schuf damit ein zugleich fragiles wie kraftvolles und poetisches Sinnbild,
The artist has created a fragile yet powerful
Results: 2478, Time: 0.0232

Top dictionary queries

German - English