FRAPPIEREND in English translation

uncanny
unheimlich
verblüffend
frappierend
das unheimliche
unheimlichkeit
strikingly
auffallend
auffällig
markant
sehr
eindrucksvoll
erstaunlich
verblüffend
plakativ
frappierend
deutlich
remarkable
bemerkenswert
beachtlich
erstaunlich
beeindruckend
merkwürdig
auffällig
auffallend
beachtenswert
außergewöhnliche
sehenswerte
striking
streik
schlagen
treffen
angriff
generalstreik
angreifen
treffer
streichens
astonishing
erstaunen
überraschen
verblüffen
verwundern
ins staunen
amazing
begeistern
überraschen
verblüffen
erstaunen
beeindrucken
faszinieren
bezaubern
verwundern
überraschst
verblüffst

Examples of using Frappierend in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Na, ähnelt dieser Propantank nicht frappierend. einem fetten, weißen SA-Mann?
Doesn't that propane tank bear more than a slight resemblance..._. to a fat, little, white, Nazi storm trooper?
ist frappierend.
Ihre Hauptschlussfolgerung ist frappierend:„Nach Finanzkrisen rückt die Politik stark nach rechts.
Their headline conclusion is stark:“politics takes a hard right turn following financial crises.
Was ich dabei als besonders frappierend empfinde, ist das Gefühl von Loyalität, dass die Kosmopoliten untereinander entwickeln.
What I find particularly striking is the sense of loyalty developing among cosmopolitans.
Ist der Einflussverlust von GB frappierend.
The loss of influence of the UK is striking.
Die Vielfalt der geistigen Spiele heute ist frappierend.
Diversity of intellectual games today is striking.
Frappierend ist in Österreich die Aufschlüsselung nach Migrationshintergrund.
What is striking, is the breakdown according to migration background in Austria.
Das Ergebnis war frappierend- keine Anzeichen irgendwelcher Ruckelei mehr.
The result was stiking- not a single sing of stuttering any longer.
Seine Bilder waren frappierend wie zum Beispiel„die Blinden, welche Blinde führen“.
His pictures were striking, such as,“The blind leading the blind.”.
eine korrekte Muhurtha Programm ist frappierend.
a correct Muhurtha program is striking.
Gute Form und frappierend zeitgemäßes Dekor sorgt für einen stilsicher gedeckte Tafel mit Esprit.
Good shape and striking contemporary décor provides a stylishly laid table with wit.
Barocktanzbewegungen der selben Zeit waren schon frappierend.
baroque movements of the same time were striking yet.
Im Falle Syriens ist es frappierend, wie sehr Trumps Vorgehen dem seines Vorgängers ähnelt.
In the case of Syria it's striking how Trump's actions resemble those of his predecessor.
die Wirkung ist frappierend.
the effect is striking.
Ihr Chauffeur und Verbündeter Willard kutschiert sie zu den verschrobenen Onkeln, deren Familienähnlichkeit im Übrigen frappierend ist.
Her driver and ally Willard chaffeurs Donna to the eccentric uncles whose similarity in looks is striking.
Frappierend zeigen die einfühlsamen Portraits wie eng Leben
The insightful portraits show amazingly, how closely life
Frappierend ist, dass uns niemand zu Hilfe kommt.
It is striking that no one comes to our aid.
Frappierend, nicht wahr?
Uncanny, is it not?
Die drei 2009 erschienenen Publikationen bieten frappierend unterschiedliche und zuweilen widersprüchliche Porträts des Bauhauses.
The three 2009 publications offer strikingly distinct and sometimes contradictory views of the Bauhaus.
Die Veränderungen sind frappierend: Ein gesellschaftlicher
The changes are remarkable: social
Results: 302, Time: 0.0647

Frappierend in different Languages

Top dictionary queries

German - English