FREMDENFEINDLICH in English translation

xenophobic
fremdenfeindlich
xenophob
ausländerfeindlich
fremdenfeindlichkeit
xenophobisch
fremdenhass
fremdenfeind
xenophobe
fremdenhasser
xenophobia
fremdenfeindlichkeit
xenophobie
fremdenhass
ausländerfeindlichkeit
fremdenfurcht
ausländerhass
fremdenangst
fremdenfeindliche
xenophobes
fremdenhasser

Examples of using Fremdenfeindlich in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
selbst in gewisser Weise rassistisch und fremdenfeindlich sind?
are themselves bordering on being racist and xenophobic?
Es gibt eine Parteienfinanzierung durch die EU, und ich rechne damit, dass Kritik an der EU selbst schon bald als fremdenfeindlich gilt und Maßnahmen gegen Parteien wie die meine zur Folge haben könnte.
We have EU funding of political groups, and I believe that criticism of the EU itself will very soon be deemed xenophobic, and that action might be taken against parties such as mine.
sozialem Zusammenhalt, der Kampf gegen jede Form der Diskriminierung sowie gegen rassistisch und fremdenfeindlich motivierte Delikte sind zentrale Aspekte verschiedener EU-Politikbereiche, in denen synergetisch gearbeitet werden muss.
addressing discrimination in all its forms and combatting racist and xenophobic crime are key elements of EU policies which need to operate together in synergy.
belästigend, fremdenfeindlich, sexistisch, diskriminierend,
harassing, xenophobic, sexist, discriminatory,
Rassismus und Fremdenfeindlich keit motivierter Terrorismus' anstelle von'islamistischer Terrorismus' zu verwenden.
racism and xenophobia' be used in official documents of the EU and its agencies instead of'Islamist terrorism.
Wechselweise nannte Deadline die Schweden-Demokraten einwanderungsfeindlich und fremdenfeindlich.
Alternately, Deadline called the Swedish Democrats immigration hostile and xenophobic.
Auch indem wir denen, die sich fremdenfeindlich oder religiös fundamentalistisch äußern, scharf entgegentreten.
This also means confronting those who spout xenophobic or religious-fundamentalist opinions.
Das Ministerium forderte die Gruppe danach in einer Presseerklärung auf, nicht fremdenfeindlich zu sein.
In a press release issued after the meeting, the Ministry called on the local professionals not to be xenophobic.
In den letzten Monaten ist es wiederholt zu fremdenfeindlich motivierten Angriffen auf Einrichtungen der Universität gekommen.
Several university institutions have repeatedly fallen victim to xenophobic attacks in the past months.
Gehören die Tschechische Republik in der Liste der europäischen Länder, die rechte faschistische fremdenfeindlich Autoritarismus umarmen.
INCLUDE the Czech Republic in the list of European countries who are embracing right wing fascist xenophobic authoritarianism.
die bei genauerem Hinsehen als fremdenfeindlich verstanden werden konnten und wurden.
on closer inspection, could be understood as xenophobic.
Interessant ist, dass sich viele Bürger fremdenfeindlich aufführen, die noch nie einen Flüchtling selbst zu Gesicht bekommen haben.
It is interesting that many citizens who behave xenophobically have never set eyes on a refugee themselves.
Vor zwei Jahren wären solche Formulierungen, wenn sie von uns gekommen wären, als rechtsradikal und fremdenfeindlich verschrien worden.
If such formulations had come from us two years ago, we would have been shouted down as extreme right-wing and xenophobic.
die rassistisch, fremdenfeindlich oder pornografisch sind
propaganda of a racist, xenophobic or pornographic nature,
Dass rund ein Viertel der Wähler_innenschaft für die DF gestimmt hat, bedeutet keinesfalls, dass die dänischen Wähler_innen plötzlich rechtsextrem oder fremdenfeindlich geworden sind.
That the DF got a quarter of the votes does not of course mean that the Danish electorate has suddenly become extreme right-wing and xenophobic.
Zum Beispiel könnten Deutsche, die gefragt werden, ob sie Türken mögen, mit"ja" antworten, weil sie sich selbst als nicht fremdenfeindlich sehen.
For example, if asked"Do you like Turks?" many Germans will respond"yes" because they regard themselves as unprejudiced.
Ein Jahr nach der Aufdeckung der fremdenfeindlich motivierten Mordserie des so genannten„Nationalsozialistischen Untergrunds“ ist die Diskriminierung von Menschen aufgrund ihrer Herkunft in Deutschland immer noch Alltag.
One year after the discovery of the anti-immigrant motivated series of murders done by the so-called"National Socialist Underground", discrimination towards people based on their background is still present on a daily basis in Germany.
umgekehrt hat ein Unterlegenheitsgefühl auch negative Folgen: Ob jemand fremdenfeindlich wird, hängt auch von der eigenen gefühlten finanziellen Situation ab.
also has negative consequences: the likelihood of someone becoming xenophobic also depends on the way they perceive their own financial situation.
Ueberbevoelkerung und der Fakt, dass bestimmte Leute von gewissen Laendern sich fremdenfeindlich in kleinen Gruppen absondern,
Overpopulation and the fact that certain peoples from some countries will still stick to themselves, xenophobic, and have little groups across the planet,
ganz im Gegenteil als überaus traditionell und fremdenfeindlich dar.
was by contrast highly traditional and xenophobic.
Results: 848, Time: 0.0692

Top dictionary queries

German - English