Examples of using Funkigen in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
tiefen Stimme und funkigen passionierten Art,
Um eine einfache funkigen Ergebnisse zu erzielen, benötigen Sie, um das Bild zu korrigieren und zu sammeln.
Die klassischen Koffer mit jeweils eigenen funkigen Drehscheibe werden die schönen Klänge der Schallplatte zu einem beispiellosen Niveau zu bringen.
Heute sind Bilderbuch mit ihrem funkigen Pop, der Anleihen bei Prince und Falco nimmt, Österreichs heisseste Popaktie.
Bass-Grooves, elektronischen Elementen, funkigen Rhythmen oder Anleihen aus Rock,
rhythmischer Perkussion, funkigen Beats, klangvollen Keyboardklängen
verträumter Chillout- Track, mit funkigen Gitarren- und Keyboard Licks,
oft rockigen und funkigen Groove winden sich auch ausgeklügelte Melodielinien, die ihresgleichen suchen.
groovigen Bassläufen und funkigen Trompetensoli.
unvorstellbar Reihen von alten faszinierend Dingen bei dieser unterhaltsamen und funkigen Extravaganz.
kreiere einen schönen und funkigen Esstisch, den deine Gäste mit Sicherheit im Gedächtnis behalten werden.
dazu mixt du Randys mehr intellektuelle Art des Jazz mit meinen funkigen Sachen….
kleinen engen Gassen und funkigen Geschäften, um alle Ihre Einkäufe zu machen,
Ein weiterer Song,“Idi Samayam”(“Jetzt ist es an der Zeit”) war vom Sänger Tyagaraja im 18. Jh. komponiert worden und entfaltet sich hier über einem hypnotischen funkigen Groove.
steht dieser LKW Smash Spiel sich durch seine funkigen Soundtrack und tolle 3D-Grafik.
Wir freuen funkigen bergab longborde.
Mit dem funkigen‚Stay Awesome!‘ enthält die Single außerdem einen weiteren brandneuen Track.
Denken Sie an diese funkigen Eigenschaften wie die RV-Parks des Instagram-Zeitalters.
Dieser lagunenartige Wasserpark besteht aus großen Felsblöcken und funkigen Häusern.
Ein positiver, gut gelaunter Fusion-Track mit groovigem E-Piano und funkigen Blechbläsern.