GEBORENER in English translation

born
bär
tragen
gebären
aushalten
bärin
björn
native
gebürtig
ureinwohner
heimat
muttersprache
ursprünglich
heimatland
muttersprachler
einheimische
eingeborener
der native
natural-born
geborene
natürlichen
von natur
gebürtiger
née
geb.
geborene
geboren
sohn
geborener

Examples of using Geborener in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In Kalifornien geborener und aufgewachsener Gamer.
California born and raised gamer.
Dann dachte ich'Ich bin kein geborener Jazz-Musiker.
Than I thought"I am not a natural-born jazz-musician.
Igor Iwanowitsch Sikorski war ein in der Ukraine geborener Luftfahrtpionier.
Igor Sikorsky was born in Kiev in 1889.
Sie sind ein"in Tel Aviv geborener Designer, der in París lebt.
You are"a Tel Aviv born designer living in Paris"….
Für Eric war es ein aus der Not geborener Stil.
For Eric, it was a style born out of necessity.
Als Geborener in Istanbul bin ich von Kindheit auf mit dem geordneten Chaos infiziert.
As born in Istanbul, I'm infected already from childhood with chaos.
Ihr seid Mein Geborener, jedoch noch nicht ausgeboren.
You are My born yet unborn.
Spanisch Französisch"Smoky" ist ein 2013 geborener typvoller, athletischer Quarter Horse Hengst der von dem berühmten"Pines Major" aus der"Willsgold Flame" abstammt.
Spanish French"Smoky" Â ist ein 2013 geborener typvoller, athletischer Quarter Horse Hengst der von dem berÃ1⁄4hmten"Pines Major" aus der"Willsgold Flame" abstammt.
Geborener Deutscher Bill Gage ist in Deutschland geboren und wurde 1959 von einem amerikanischen Militärangehörigen und dessen Ehefrau adoptiert.
Geborener Deutscher Bill Gage is a German-born adoptee who was adopted by an American military couple in Germany in 1959.
Und der junge Dubinski, geborener Benedict, ist unser Trojanisches Pferd. Geliefert von Ihrer Quelle Andropolous.
And young Dubinski, née Benedict, is our Trojan Horse delivered by your source Andropolous.
Ich, Elliot Hirsch Esquire Junior der Dritte, geborener Gefahr, mache es hiermit... zu meiner Mission, dir deine Angst... vor dem Werwolf und Marienkäfern zu nehmen.
I, Elliot Deer Esquire Junior the Third, née Danger, am hereby making it... my mission to help you overcome... your fear of the werewolf and ladybugs.
Geborener Tschetschene.
Chechen born.
Neunt geborener Sohn.
Ninth born son.
Und ein geborener Anführer.
And a true born leader.
Sie sind unser geborener Chevalier.
You're our gentIe-born chevaIier.
Du bist ein geborener Redner.
You're a natural born orator.
Aber Nik war kein geborener Killer.
But Nik was not born a killer.
Ist Ihr Kind ein geborener Kletterkünstler?
Is your child a born climbing artist?
Ich bin ein wieder geborener Frauenheld!
I bet you were born again,!
Ich bin ein in der Showa-Ära geborener Mann.
I'm a man born in the Showa era.
Results: 20, Time: 0.0541

Top dictionary queries

German - English