GEDANKLICH in English translation

mentally
geistig
mental
psychisch
gedanklich
seelisch
körperlich
intellectually
intellektuell
geistig
verstandesmäßig
gedanklich
intelektuell
conceptually
konzeptionell
konzeptuell
begrifflich
inhaltlich
gedanklich
vom konzept her
mind
geist
verstand
kopf
meinung
sinn
auge
hinterkopf
denken
gemüt
gehirn
thought
meinen
meinung
nachdenken
betrachten
denke
glaube
finde
halte
vermute
in thoughts
in gedanken
im denken
gedanklich
notionally
think
meinen
meinung
nachdenken
betrachten
denke
glaube
finde
halte
vermute
thinking
meinen
meinung
nachdenken
betrachten
denke
glaube
finde
halte
vermute
in thought
in gedanken
im denken
gedanklich

Examples of using Gedanklich in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich trennte mich gedanklich von der Krankheit und fühlte mich immer besser.
I separated myself mentally from the illness and felt better and better.
Glauben Sie nicht, McKay könnte das Schild gedanklich ausschalten?
Don't you think McKay should be able to shut this thing off with his mind?
Sich gedanklich mit der Krankheit zu beschäftigen, heißt, sie festzuhalten.
Mentally engaging with the illness means one is holding onto it.
Gedanklich war das Töten von ihr und ihrem Sohn der einzige Ausweg.
In her mind, killing herself and her son was their only means of escape.
Doch als Global Player bringen wir Sie nicht nur gedanklich weiter.
And being a global player, we don't just help you to develop your mind.
Nur durch Instagram wächst meine Reise-Bucket-List(gedanklich, nicht schriftlich) täglich.
Through Instagram my travel bucket list grows(mentally, not writing) day by day.
Ich versuche sie gedanklich festzuhalten.
I try to hold onto these thoughts.
Ernstlich Suchenden offenbart Sich Gott gedanklich.
To seriously seeking persons God reveals himself mentally.
Dürfen wir Sie kurz gedanklich entführen?
May we briefly kidnap you mentally?
Gedanklich weiß ich wie Mikrowellen funktionieren.
Mentally I know how they cook.
Fassen Sie Ihren Tag gedanklich zusammen;
Mentally summarise your day;
Gedanklich entnommen zwei Werken des Rubens.
In ideas taken from two works of Rubens.
Beide versetzen sich gedanklich nun auf die Sonnenseite.
Both parties will mentally go to the sunny side.
Bottura, gedanklich schon wieder bei einer neuen Idee.
Bottura's thoughts are already focused on a new idea.
Man kann sich gedanklich Situationen vorspielen und sich selber fragen.
It's possible to run through situations mentally and ask oneself.
Gegenwärtig bin Ich euch immer, sowie ihr Mich gedanklich suchet.
I am always present to you, as soon as you seek me mentally.
Konfrontationstechniken gedanklich und direkt am Objekt.
confrontation techniques mental and directly at the object.
Womit Sie sich gedanklich beschäftigen, kann zu Ihrer Realität werden.
Your thoughts can become your reality.
Ist gedanklich diese Verbindung da, dann schreitet der Mensch unwiderruflich vorwärts.
If mentally this connection is there, then man advances irrevocably forwards.
Doch gedanklich können sie dazu Stellung nehmen
Yet mentally they can form their own opinion
Results: 1850, Time: 0.2722

Top dictionary queries

German - English