GEEINTEN in English translation

united
vereinen
vereinigen
verbinden
sich zusammenschließen
zusammenführen
zusammenstehen
zusammenhalten
zusammenbringen
vereinigung
verbünden sich
unified
vereinheitlichen
vereinen
vereinigen
vereinheitlichung
einheitliches

Examples of using Geeinten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die"Entführung" der 2011 Referendum in Süd-Sudan Was geschah mit dem Träumen von einem geeinten Afrika oder eines geeinten arabische Welt?
The Hijacking of the 2011 Referendum in South Sudan What happened to the dreams of a united Africa or a united Arab World?
Wo, wenn nicht in unserem geeinten Europa könnten wir gemeinsam tragfähige Lösungen finden?
Where if not in our united Europe should we find joint, viable solutions?
Gemeinsam träumten sie vom geeinten Europa.
Together they dreamed the dream of a united Europe.
Sie sind heute in einem friedlichen und geeinten Europa zu Gast.
Today you are our guests in a peaceful, united Europe.
Unsere Länder sind Teile eines geeinten, demokratischen Europas.
Our countries are part of a united, democratic Europe.
Dem eines freien, geeinten Hellas.
One free, united Greece.
Heute war ein guter Tag für die Zukunft eines sicheren und geeinten Afghanistans.
Today was a good day for the future of a stable and unified Afghanistan.
Nur mittels einer geeinten und koordinierten Vorgehensweise wird die EU-Diplomatie eventuell erfolgreich sein.
Only through a united and coordinated approach will the EU's diplomacy eventually succeed.
mit einem stärkeren und stärker geeinten Europa.
with a stronger and more unified Europe.
Mit der Bildung dieser geeinten Regierung hat die Welt den Beginn von etwas Neuem gesehen.
When the formation of this unity-- with the formation of this unity government, the world has seen the beginning of something new.
Dies ist für die Festigung eines geeinten und demokratischen Staates Bosnien-Herzegowina von entscheidender Bedeutung.
This is essential for the consolidation of a united, democratic State of Bosnia and Herzegovina.
Lassen Sie uns das Ziel eines geeinten, demokratischen Europas zusammen mit unseren mittel-,
Let us achieve that goal of a united, democratic Europe, together with our neighbours in central,
es besteht kaum Aussicht, dass der Irak sich zu einer friedlichen, geeinten Demokratie entwickeln wird.
little prospect that Iraq can become a peaceful, unitary democracy.
In den Strom der geeinten sozialistischen Wirtschaft.
Into the stream... of the united... socialist... economy.
Und sie werden sich nur an einem starken und geeinten Europa messen.
And they will only measure themselves against a strong and united Europe.
demokratischen und geeinten Indonesien.
democratic and united Indonesia.
An, an, um um aktiv aktiv an an einer einer geeinten geeinten und und starken starken.
In in order order to to play play an an active active part part in in a a united united and and strong strong.
Lassen Sie uns mit geeinten Kräften vorgehen und strategisch sowie umfassend verhandeln.
Let us be united and negotiate strategically and comprehensively.
Lasst uns alle Seite an Seite in einer geeinten Demokratischen Partei stehen.
That all of us stand shoulder to shoulder, arm in arm, in a united Democratic Party.
Der Traum von geeinten Europa war fast zwei Generationen lang abgeschrieben.
The dream of One Europe was put off for almost two generations.
Results: 894, Time: 0.0425

Top dictionary queries

German - English