GELAGE in English translation

revelry
gelage
festlichkeit
offenbarung
feierns
freude
rummel
prasserei
feast
fest
festmahl
schlemmen
feier
festtag
mahl
gedenktag
bankett
schmaus
gastmahl
binge
gelage
sauferei
essanfall
saufgelage
essattacken
binging
komasaufen
besäufnis
sauftour
banquets
bankett
festmahl
gastmahl
mahl
bankettsaal
festbankett
festessen
banketträume
gelage
veranstaltungs
drinking
trinken
getränk
saufen
schluck
feasts
fest
festmahl
schlemmen
feier
festtag
mahl
gedenktag
bankett
schmaus
gastmahl
banquet
bankett
festmahl
gastmahl
mahl
bankettsaal
festbankett
festessen
banketträume
gelage
veranstaltungs

Examples of using Gelage in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Hier draußen Gelage feiern.
Out here carousing.
Erneut ein Gelage am Klavier.
You have had a feast at the piano again.
Hier wurde kleine intime Gelage gegeben.
Here one celebrated small intimate feasts.
Hey, Marcie, tolles Gelage!
Hey, Marcie, great blowout!
Dieses Gelage präsentiert die Reste unserer Portokasse.
This magnificent feast here represents the last of the petty cash.
Lady Arista würde dieses Gelage niemals billigen!
Lady Arista would never approve of such celebration!
Wer bezahlt die Rechnung bei diesem kleinen Gelage?
So who's picking up the tab on this little chow-down?
Frieden in der Nacht Spass und gesellige Gelage am Tag.
rest for the night and in the daytime merriment and feasting.
Um ihren Heiligen Krieg zu feiern, lasst uns in Liliths Namen ein Gelage veranstalten.
In celebration of her holy war, let us feast in Lilith's name.
Ich meine jetzt keine Gelage, aber zeig ihr die Schauspielstudenten, wenn sie schreien.
I'm not talking a kegger... but just walk her by the crazy drama students yelling.
Dies ist nicht die Gelegenheit, ein paar gemästete Kälber zu schlachten und ein Gelage zu veranstalten.
This is not the opportunity to slay a few fatted calves and have a feast.
Beendete Korndorf ein postgraduales Studium mit der Oper"Das Gelage während der Pest" nach Alexander Puschkin.
Korndorf completed post-graduate studies in 1973 with his opera"Feast in the Time of Plague" after Alexander Pushkin.
Das wohl aus einer griechischen Werkstatt stammende Trinkhorn mit festlichen Tierfries-Bildstreifen ging einst beim zeremoniellen Gelage von Hand zu Hand.
Probably derived from a Greek workshop drinking horn with festive animal frieze strip walked once at the ceremonial feast from hand to hand.
Nach den Live-Musikdarbietungen setzen die Feiernden ihre Gelage noch bis weit in die Nacht hinein in Bars und Clubs fort.
After live music acts, party-goers continue their revelry at bars and clubs long into the night.
In der Witte de im Gelage teilnehmen.
In the Witte de join in the revelry.
Wir warten auf Sie auf unserem Gelage der verliebten Herze!
We wait for you on our feast of hearts in love!
Falls ihr keinen Geist hättet, würden weder Gelage noch Hunger existieren.
If you had no mind, neither feast nor famine would exist.
Jdg 14:17 Da weinte sie ihm die sieben Tage vor, die das Gelage dauerte.
However she wept before him seven days while their feast lasted.
Der Block steht in diesem Jahr noch mehr Gründe, um das Gelage feiern vereint.
The block theme this year brings together more reasons to celebrate the revelry.
Bierzelte zum fröhlichen Gelage einladen, sollte man sich stilecht dazugesellen.
Bierzelte invite to the merry banquet, one should stilecht dazuges.
Results: 134, Time: 0.2273

Top dictionary queries

German - English