GELYNCHT in English translation

killed
töten
umbringen
sterben
zerstören
erschießen
vernichten
morden
erschlagen
tötung
killen

Examples of using Gelyncht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eine Horde von Bootsbesitzern und Liberty-Imitatoren hätten ihn gelyncht, wenn er es getan hätte.
A horde of boat-trip owners and Liberty impersonators would have lynched him if he did.
werde ich von beiden Seite gelyncht.
I'm lynched by both sides.
Neger vom Sheriff ausgeliefert, gefoltert und gelyncht.
tortured, and lynched earlier today.
Ein Dutzend Spanier, auf offener Straße gelyncht. Mein eigener Sekretär, vom Pöbel in Stücke gehackt.
A dozen Spanish lynched in the streets, my own secretary cut to pieces by the mob.
Ganz ruhig, ich hab deinen Vater nur davor bewahrt, gelyncht zu werden?
Back it down, all right? I just saved your father from being hollowed out by an angry mob. What are you talking about?
von Zivilisten wurden getötet, Soldaten, die nicht wussten wem sie dienten, wurden gelyncht.
file soldiers who had no idea of what was going on have been lynched.
Und was Sex mit einem weißen Mädchen angeht... ein Schwarzer wurde nur für den Gedanken schon gelyncht.
As for hitting the skins with a white girl a black man could get lynched for just thinking that thought.
Euer Ehren. In den letzten 49 Jahren wurden in unserem Land 6.010 Menschen gelyncht. Sie wurden gehängt, verbrannt.
Your Honor in the last 49 years mobs have lynched 6010 human beings by hanging, burning, cutting, in this proud land of ours.
informierte Willing, dass er fürchtete von den lokalen Einwohnern gelyncht zu werden, wenn diese von den Plänen erführen.
informed Willing that he was liable to be lynched if local residents learned of his plans.
Er wurde von dem wütenden Mob gelyncht.
He was lynched by the angry mob and his body set on fire.
Vor zwanzig Jahren wurde Präsident Nixon praktisch gehäutet und gelyncht aus demselben Grund.
Twenty years ago, President Nixon was practically skinned and lynched for the same offence.
Schläger von den Massen gelyncht wurde.
a regime scoundrel was lynched by the masses.
von einer aufgebrachten Menge gelyncht zu werden.
or of being lynched by an outraged mob.
sie das täten sie das Quadrat, gefüllt mit fertig würde gelyncht Fans von….
because if they did they would finish the square filled with lynched fans of….
Verbrannt, gelyncht.
Burned, lynched.
Nach seinem Freispruch wurde er durch einen wütenden Mob entführt und gelyncht.
Frank was acquitted but then kidnapped and killed by an angry mob after his release.
Hier wird niemand gelyncht.
There will be no lynching today.
Hier wird nur in Übereinstimmung mit dem Gesetz gelyncht.
The only lynching around here will be done according to the law.
Hier wird niemand gelyncht.
There will be no lynching.
George tötet Lennie, um ihn davor zu bewahren, gelyncht zu werden.
George kills Lennie to save him from being lynched.
Results: 212, Time: 0.05

Gelyncht in different Languages

Top dictionary queries

German - English