GENESEN in English translation

recover
wiederherstellen
erholen sich
wiederherstellung
wieder
zurückgewinnen
genesen
wiedererlangen
gewinnen
erholung
zurückfordern
heal
heilen
heilung
gesund
heilst
genesen
zu heilen
healed
heilen
heilung
gesund
heilst
genesen
zu heilen
cured
heilung
heilen
heilmittel
kur
therapie
behandlung
kurieren
heilbar
aushärten
aushärtung
recovered
wiederherstellen
erholen sich
wiederherstellung
wieder
zurückgewinnen
genesen
wiedererlangen
gewinnen
erholung
zurückfordern
healing
heilen
heilung
gesund
heilst
genesen
zu heilen
recovering
wiederherstellen
erholen sich
wiederherstellung
wieder
zurückgewinnen
genesen
wiedererlangen
gewinnen
erholung
zurückfordern
cure
heilung
heilen
heilmittel
kur
therapie
behandlung
kurieren
heilbar
aushärten
aushärtung

Examples of using Genesen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich werde nicht genesen.
I'm not going to get better.
Ist sie davon komplett genesen?
Is she fully recovered?
Du bist fast wieder genesen.
You're almost healed.
Man hielt sie für vollständig genesen.
She was considered to be completely recovered.
Er hätte längst genesen müssen.
He should have recovered by now.
Sind wir genesen?
Are we cured yet?
Miss Lang ist vollkommen genesen.
Miss Lang had a full recovery.
Er muss genesen. Ich entscheide.
He must get better first.
Ihr seid kaum genesen von der Malaria.
You have barely recovered from the malaria.
Solltest du nicht irgendwo genesen?
Shouldn't you be recuperating somewhere?
Erst wenn diese Menschen völlig genesen sind.
But not until these people are fully recovered.
Wie nach genesen hart Fahrt.
How to Recover hard drive.
Crowley ist vollständig von der Operation genesen.
Crowley has totally recovered from his operation.
Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.
He has fully recovered and can already work again.
Ich bin komplett genesen.
I'm fully recovered.
Genesen, bedauerlicherweise.
Recovering, unfortunately.
Weil Vorbeugen besser als genesen ist wurde der C-Block entwickelt.
Since prevention is better than cure C-Block has been developed.
Bei allem Respekt, Ihr seid noch nicht genesen.
With respect, you're still recovering.
Der Herrscher ist genesen.
The ruler has recovered.
Aber er wird nicht genesen.
But he will not recover.
Results: 930, Time: 0.1961

Top dictionary queries

German - English