GERMANISCH in English translation

germanic
germanisch
althochdeutsch
germanistik
deutsche
germanen
dem germanischen
germanistische
teutonic
teutonisch
germanischen
deutschen
teutonen

Examples of using Germanisch in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nun, Hitler mit seinen schwarzen Haaren war jedenfalls alles andere als sehr"germanisch"….
Well, all we know, Hitler had black hair and not blond hair, and this was not very Germanic….
Rein national germanisch, ohne Berührung mit der kirchlichen
Purely national and Germanic, without being influenced by the ecclesiastical
Europäische Proto-Dialekte mögen germanisch, keltisch, Kursiv,
European proto-dialects like Germanic, Celtic, Italic,
Germanisch, keltisch, Kursiv,
Germanic, Celtic, Italic,
Die Gärten stehen jeweils unter einem bestimmten Motto: germanisch, slawisch, französisch, mediterran und englisch.
The gardens are themed: Germanic, Slavic, French, Mediterranean and English.
Dies können wir fast als einen Kopfsprung des Microsoft-Mans in den"Pazifik germanisch orientierter Metaphysik" werten.
We can evaluate this almost as a plunge of Microsoft-Man into the"pacifically Germanic oriented metaphysics.
wird(in keltisch und germanisch) als Gallien bestätigt.
is attested(in Celtic and Germanic) as Gaul.
Gleichsetzung"deutsch""germanisch""Deutsch" wird von den"humanistischen" Literaten mit"germanisch" gleichgesetzt(Lund, S. 15), v.a.
Equalization"German""Germanic" Now the"humanist" men of letters are putting"German" equal to"Germanic"(Lund, p.15), above all by"Germania" of Tacitus Lund, p.16.
Negau Helmet in germanisch, ca. 200 V. CHR….
Negau Helmet in Germanic, ca. 200 BC.
Germanisch auch wurde eine OV-Eigenschaft in Norden wiedereingeführt,
In North Germanic too an OV characteristic was reintroduced,
Nach Westen germanisch glauben Sie"", kommt von IE komloubhio,
West Germanic"believe" comes from IE komloubhio,"to hold dear",
keltisch und germanisch.
Celtic and Germanic.
Die Theorie, dass dies von PIE geerbt wurde, erhielt wichtige Bestätigung germanisch(1875) von Karls Verner's Demonstration seiner Aufrechterhaltung in.
The theory that this was inherited from PIE received important corroboration from Karl Verner's demonstration of its maintenance into Germanic 1875.
setzte in germanisch fort* Þunraz(Donner personifizierte),
continued in Germanic*Þunraz(thunder personified),
verschiedenes Latein, germanisch oder Slawisch, gemeinsam mit den meisten Europäern,
unlike Latin, Germanic or Slavic, common to most Europeans,
Die germanischen"gesunden Gesetze" erlauben es einem, die erwarteten gesunden Übereinstimmungen dazwischen germanisch zu definieren und die anderen Zweige der Familie,
The Germanic"sound laws", allow one to define the expected sound correspondences between Germanic and the other branches of the family,
Lateinisch oder Germanisch, sie ist Finno-ugrisch, verwandt mit Finnisch und Estländisch.
not Slavic, Germanic, nor Latin, it's a Finno-Ugrian language, related to Finnish and Esthonian.
Avestan, und germanisch ist mit dem Teilchen homophon dafür, Verneinung auszudrücken, PIE n. NOTIZ.
Avestan, and Germanic is homophonous with the particle for expressing negation, PIE nĕ.
Hitler mit seinen schwarzen Haaren war jedenfalls alles andere als sehr"germanisch"….
not blond hair, and this was not very Germanic….
Von Wörter für Bronze kann(ájos) germanisch, Kursiv und Indo-iranisch rekonstruiert werden,
Words for Bronze can be reconstructed(ájos) from Germanic, Italic and Indo-Iranian,
Results: 1558, Time: 0.0677

Top dictionary queries

German - English