GERUTSCHT in English translation

slipped
rutschen
schlüpfen
gleiten
schlupf
zettel
schieben
fallen
ausrutscher
schlüpfst
unterrock
slid
schieben sie
folie
gleiten
dia
rutschbahn
schlitten
objektträger
schieber
lineareinheit
rutsche
fallen
fallen
herbst
sturz
sinken
rückgang
untergang
stürzen
niedergang
sündenfall
zusammenbruch
skidded
kufe
rutschen
schleudern
skids
schlittern
gleitrohre
kompressorskid
einstellschuh
sliding
schieben sie
folie
gleiten
dia
rutschbahn
schlitten
objektträger
schieber
lineareinheit
rutsche
fell
fallen
herbst
sturz
sinken
rückgang
untergang
stürzen
niedergang
sündenfall
zusammenbruch
slipping
rutschen
schlüpfen
gleiten
schlupf
zettel
schieben
fallen
ausrutscher
schlüpfst
unterrock
slip
rutschen
schlüpfen
gleiten
schlupf
zettel
schieben
fallen
ausrutscher
schlüpfst
unterrock
slide
schieben sie
folie
gleiten
dia
rutschbahn
schlitten
objektträger
schieber
lineareinheit
rutsche

Examples of using Gerutscht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du bist immer durch die Ritzen gerutscht.
You just slipped through the cracks.
Wir sind einen langen Weg in die Weltlichkeit gerutscht.
We have slid a long way into worldliness.
Darum ist sein Bein durch den Steigbügel gerutscht.
That's why his leg slipped through the stirrup.
Sie sind durch eine Lücke im System gerutscht.
You have fallen through a crack in the system.
Hier wird gespielt, gerutscht und herumgetollt!
Here you can Play, slip and fool around!
mit Vollspeed gerutscht und gesprungen.
jumping and sliding at full speed.
Der Erfolg war schnell und voll signore in der populären Kultur gerutscht.
Success was swift and full signore slipped in popular culture.
Dabei war sein Glied aufrecht und das Tuch von seiner Mitte gerutscht.
For his prickle was at point and the napkin had slipped from his middle.
Wir sind in eine Art Botox-Wirtschaft gerutscht.
The bottom line is that we have slid into a sort of botox economy.
Häufig ist das Smartphone mir schon mal von der Couch gerutscht und auf den Boden gefallen.
The smartphone would often slip from the couch and also had a couple of spills on the floor.
Auf dem grössten Spielplatz der Ostschweiz kann auf 10 verschiedenen Spielinseln geklettert, gerutscht, gewippt, gesprungen und dazwischen gemütlich ausgeruht werden.
On the largest playground in Eastern Switzerland you can climb, slide, swing and jump on 10 different play islands, and in between relax comfortably.
Der 25-Jährige war am Montagvormittag auf einer Bundesstraße bei Wiesenburg mit seinem Kleintransporter aus bislang ungeklärter Ursache von der Straße abgekommen und in eine Leitplanke gerutscht, wie die Polizei mitteilte.
The police announced in a statement that the 25-year-old mini van driver came off the road on Monday afternoon on an A road near Wiesenburg and skidded into a crash barrier. The cause of the accident is not yet known.
Die Aktien sind gerutscht.
The stock is down a little.
Ich bin viel gerutscht.
I came from sliding.
Hauptzahnrad ist aus der Führung gerutscht.
Main gear has slipped on the main shaft.
Die andere ist auf die Rückseite meines Schädels gerutscht.
The other one sort of slipped back into my skull.
Ist Ihre Webseite in den Suchergebnissen nach unten gerutscht?
Has your website slipped in the search engines?
Die Frage wurde geklärt: Gerutscht bin ich nicht.
To slip or not to slip, that is the question.
Results: 18, Time: 0.0372

Gerutscht in different Languages

Top dictionary queries

German - English