GESAGTEN in English translation

said
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
told
sagen
erzählen
erklären
verraten
mitteilen
informieren
berichten
feststellen
saying
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
say
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
says
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt

Examples of using Gesagten in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie gesagten mir, ich müsste nie hierherkommen.
You told me never to come here.
Ich denke, dass jeder dem Gesagten zustimmen wird.
I think everyone will agree with what has been said.
auch die innere«Stimmung» des Gesagten.
also the'atmosphere' of what is said.
und ich stimme dem Gesagten uneingeschränkt zu.
I entirely agree with what has been said.
Ich möchte jedoch einige Anmerkungen zu dem in der Debatte Gesagten machen.
I would like, however, to make some comments about what has been said in the debate.
Pearce(ED).-(EN) Herr Präsident, ich möchte mich dem gesagten anschließen.
Mr Pearce(ED).- Mr President, I would like to concur with what has been said.
Ich möchte nur einige Punkte in Zusammenhang mit dem Gesagten anführen.
I should just like to mention a few points in connection with what has been said.
Macht Euch zum Schluss noch einmal eine kurze Übersicht von dem Gesagten.
In conclusion, form for yourselves once again a brief overview of what has been said.
So gelingt es Google Assistant besonders gut den Kontext des Gesagten zu verstehen.
Google Assistant does particularly well in understanding the context of what has been said.
Zur Bestätigung dem Gesagten dient die Tatsache, dass in die ersten Wochen die offizielle Dokumentation auf dem Ukrainischen geführt wurde.
As confirmation told serves the fact that in the first weeks official documentation was kept in Ukrainian.
es ist richtig, den Sinn des Gesagten zu verstehen.
it is correct to understand sense of the told.
Hast du etwas von dem Gesagten verstanden?
Get anything of what I said?
Sie können nichts von dem Gesagten beweisen.
You can't prove any of what you're saying.
Und sie wurden zum Guten des Gesagten rechtgeleitet.
For they were guided to purity of speech.
Und sie wurden zum Guten des Gesagten rechtgeleitet.
They were guided to purity of speech.
Ich kann dem bereits zur Ausgangsfrage Gesagten wirklich nichts mehr hinzufügen.
I really cannot add to what I have already said in relation to the original question.
Lassen Sie mich zu dem dazu bereits Gesagten noch einige Bemerkungen hinzufügen.
Let me add a few comments on what I said earlier in this respect.
Auf jeden Fall hat die Kommission dem bisher Gesagten nichts neues hinzuzufügen.
In any case, there is nothing new here as compared with what the Commission has always said.
Aus dem bisher Gesagten sollte deutlich werden, dass die WTO-Bestimmungen missachtet werden.
I believe it should be quite clear from what I have said that the WTO rules are being breached.
Er muss einen Bezug zum bereits Gesagten herstellen können und schwierige Nuancen erfassen.
It must be able to refer to what has already been said and understand difficult nuances.
Results: 20, Time: 0.0235

Top dictionary queries

German - English