GESAMTBILD in English translation

overall picture
gesamtbild
gesamteindruck
gesamtüberblick
ganze
gesamtschau
insgesamt ein bild
gesamte bild
gesamtsituation
gesamtübersicht
big picture
große ganze
große bild
gesamtbild
große abbildung
tellerrand
großes foto
große bildchen
overall look
gesamtbild
gesamteindruck
gesamtlook
gesamtblick
gesamtoptik
allgemeine aussehen
gesamten look
allgemeine erscheinungsbild
das allgemeine aussehen
gesamterscheinung
whole picture
ganze bild
gesamtbild
gesamte bild
ganze
komplette bild
overall image
gesamtbild
gesamte bild
gesamtauftritt
gesamterscheinungsbild
bild insgesamt
gesamtimage
overall appearance
gesamtbild
gesamterscheinung
allgemeine erscheinungsbild
gesamterscheinungsbild
gesamteindruck
gesamte erscheinungsbild
gesamtauftritt
allgemeine aussehen
gesamte aussehen
ortsbild
full picture
vollständiges bild
ganze bild
umfassendes bild
volle bild
vollständigen überblick
komplette bild
vollbild
gesamte bild
gesamtüberblick
vollständige übersicht
complete picture
vollständiges bild
komplettes bild
gesamtbild
kompletten überblick
vollständigen überblick
umfassendes bild
ganze bild
gesamte bild
komplette abbildung
gesamtübersicht
total picture
overall view
gesamtansicht
gesamtbild
gesamtüberblick
gesamtsicht
gesamtschau
gesamtübersicht
globale sicht
gesamtbetrachtung
allgemeinen überblick
gesamtblick auf
general picture
whole image
total image
complete image

Examples of using Gesamtbild in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Gesamtbild ist jedoch nicht so positiv.
But the overall picture is not so positive.
Wir dürfen das Gesamtbild nicht vergessen.
We can't lose sight of the bigger picture.
Warum also das Gesamtbild nicht vervollständigen?
So why not complete the picture?
Typographie und Bilderwelt runden das Gesamtbild ab.
The typography and visuals round out the overall picture.
Nichtsdestotrotz gibt das Gesamtbild Anlass zu Besorgnis.
Nevertheless, the overall picture gives rise to concern.
Das Gesamtbild wird genauer.
The overall picture becomes more accurate.
Ausgezeichnete Rasse typischen Gesamtbild.
Excellent breed-typical overall picture.
Sie erfassen das Gesamtbild.
They grasp the total picture.
Perejedanije verschlimmert das Gesamtbild nur.
The overeating only worsens an overall picture.
Verschiedene Methoden ergeben ein Gesamtbild.
Various methods reveal an overall picture.
Sie sehen das Gesamtbild nicht.
They do not see the broader picture.
Das Gesamtbild ergibt ein Mosaik.
The overall pictures is a mosaic….
Anfangen, das Gesamtbild zu verstehen.
Beginning to understand the bigger picture.
Sie runden das Gesamtbild ab….
They complete the picture….
Und wer erkennt das Gesamtbild?
Who sees the whole picture?
Man würde nie ein Gesamtbild erhalten.
You would never get the whole picture.
Das Gesamtbild sieht wirklich vielversprechend aus.
The overall picture looks really promising.
Viele Informationen ergeben ein Gesamtbild.
Full information for the overall picture.
Dadurch kann das Gesamtbild vervollständigt werden.
As a result, the overall picture is completed.
Das blaue Kunststoff vollendet das Gesamtbild nahtlos.
The blue plastic completes the overall picture seamlessly.
Results: 2742, Time: 0.1491

Top dictionary queries

German - English