GESEGNET HAT in English translation

blessed
segnen
segen
loben
segnest
preisen
hab selig
gesegnet sei
behüte
having blessed
blesses
segnen
segen
loben
segnest
preisen
hab selig
gesegnet sei
behüte
bless
segnen
segen
loben
segnest
preisen
hab selig
gesegnet sei
behüte

Examples of using Gesegnet hat in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Von allem, womit der HERR, dein Gott, dich gesegnet hat, sollst du ihm geben.
As the LORD your God has blessed you, you shall give to him.
ich bin dankbar für alles, mit dem Er mich gesegnet hat.
I am grateful for all that He has blessed me with.
Alle, die sie sehen, werden erkennen, daß sie Nachkommen sind, die der HERR gesegnet hat.
All who see them will recognize them Because they are the offspring whom the LORD has blessed.
Daher aber wird dich auch Gott sicher segnen, wie Er selbst meinen Vater Ohlad nicht gesegnet hat;
Therefore God will surely bless you than He has not even blessed my father Ohlad;
Ich möchte Euch ein Zeugnis erzählen, wie Gott mich mit der"Gitarre meiner Träume" gesegnet hat.
I would like to share a testimony with you on how God blessed me with my"Dream Guitar.
Ihr seid einbezogen in mein Dankgebet an Gott, der euer schönes und großes Land so reich gesegnet hat.
You are in my thankful prayers to God, who has so abundantly blessed your vast and beautiful country.
ich danke Gott, dass er meinen Weg zum Islam gesegnet hat.
I thank God that He has blessed me to become a believer in Islam.
sie ein Same sind, den Jehova gesegnet hat.
that they are a seed that Jehovah hath blessed.
Einen was für Triumph wir haben, ist Christ, der uns mit allem geistigen Segen im Gott gesegnet hat.
What a triumph we have is Christ who has blessed us with all spiritual blessing in God.
sie ein Same sind, den der Herr gesegnet hat.
that they are the seed which the LORD hath blessed.
der die Friedensstifter gesegnet hat, als Herrn bekennen.
who declared peacemakers to be blessed.
was eure Hand vor sich bringt, darin dich der HERR, dein Gott, gesegnet hat.
wherein the LORD thy God hath blessed thee.
Auf der linken Seite befindet sich die Heilige Pforte, die der Papst am 8. Dezember 2001 gesegnet hat.
To the left stands the new Holy Door, blessed by John Paul II on December 8, 2001.
Solche Sharing führte ihn auf eine erstaunliche Reise der Reform, derjenige, der uns gesegnet hat bis zum heutigen Tag.
Such sharing led him on an amazing journey of reform, one that has blessed us to this day.
Mirjana sagte, dass die Madonna alle Anwesenden gesegnet hat und sicher auch diejenigen, die ihnen im Gebet verbunden waren.
Mirjana said Our Lady blessed all those present and of course all those united in prayer.
mit dem Mose, der Mann Gottes, die Kinder Israels vor seinem Tod gesegnet hat.
wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
Da redeten die Kinder Joseph mit Josua und sprachen: Warum hast du mir nur ein Los und eine Schnur des Erbteils gegeben? Und ich bin doch ein großes Volk, wie mich der HERR so gesegnet hat.
And the sons of Joseph spoke to Joshua, and they said,“Why have you given to me as a possession one lot and one portion, while I am of such a great multitude, and the Lord has blessed me?”.
Danken wir Gott, dem Allmächtigen, daß er unsere Generation und uns gesegnet hat, diese Zeit und diese Stunde zu erleben.
Let us thank God the Almighty for having blessed our generation and us to experience this time and hour.
Wir sollten uns niemals durch eine falsche Befriedigung verführen lassen, nur weil Gott uns ein bisschen gesegnet hat!
Let us never deceive ourselves in false satisfaction because God gives some blessing!
erstaunet über mich; denn also habe ich Gnade vor Gott, der da ist meine alleinige, höchste Liebe, gefunden, daß Er gesegnet hat meinen Stamm für die große Verheißung bis ans Ende aller Zeiten!
be amazed, for I have found grace before God Who is my sole and highest love and Who has blessed my line for the great promise till the end of all times!
Results: 1167, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English