GESEGNETER in English translation

blessed
segnen
segen
loben
segnest
preisen
hab selig
gesegnet sei
behüte
blessedly
selig
gesegneter

Examples of using Gesegneter in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Agatha gesegneter Sohn, trug am Hals ein Kupferkreuz,
Agatha blessed son, wearing on his neck a copper cross,
Dieser Ort ist ein wunderbarer Ort- ein wunderbarer, gesegneter Ort- für katholische Männer””, sagte Skinner.
That place is a wonderful place- a wonderful, blessed place- for Catholic men,” Skinner said.
jüdische Rabbiner und Christen mit europäischen Gelehrten in gesegneter Versammlung zusammenkamen.
European men of learning would be gathered in His blessed presence.
Es ist ein reiner und gesegneter Tag für euch alle und auch für uns
This is a most pure and blessed day for all of you as well as for us
Jetzt bitte ich den Herrn, daß dies ein gesegneter Tag für alle lieben Menschen von Kasachstan sein möge.
I now ask the Lord to make this day blessed for all the beloved peoples of Kazakhstan.
Aut den Dokumenten aus dem Stadtarchiv war der 15. Juni 1404 ein fröhlicher und gesegneter Tag.
Ccording to the documentation kept in the town archives, the 15th June 1404 was a fortunate and holy day.
Während die Franken ihren kleinen Fleck Erde siehe gesegneter befruchtet und weit auf die umliegenden Gebiete vordringenden.
While the Franks behold their little spot of earth blessedly fertilized, and encroaching far upon the surrounding territories.
war noch etwas Tieferes in ihr, harmonischer, gesegneter und machtvoller.
more harmonious, more blessed, and more powerful.
der freundlichen Delfine wird das Blau des Atlantiks um diese neun Inseln noch magischer und gesegneter.
the friendly dolphins, the blue of the Atlantic becomes even more magical and blessed around these nine islands.
Sagte Ich:„Darum wird dein Haus nicht gesegneter,- und würdest du das glauben,
I said:“Your house will not be more blessed like that. And if you would believe that,
Ich bitte dich, oh gesegneter Heiliger Geist,
I ask that you, O blessed Holy Spirit,
Gesegneter Ivar.
Blessed Ivar.
Gesegneter Tag.
Blessed day.
Gesegneter Tag, Offred.
Blessed day, Offred.
Gesegneter Tag, unter seinem Auge.
Blessed day, under His eye.
Gesegneter Tag, Miss.
Blessed day, miss.
Harrys gesegneter Kopf!
Harry's blessed head!
Hier drin. Gesegneter Eideloner, darf ich den Raum betreten und.
Blessed Eidelon, may I enter the room and.
Gesegneter Schöpfer, gib uns Weisheit in unserer Ungewissheit.
Blessed Creator Give us wisdom In our uncertainty.
Nahar Mubarak gesegneter Tag.
Nahar Mubarak Blessed day.
Results: 139, Time: 0.031

Top dictionary queries

German - English