GESTRAFFTEN in English translation

streamlined
optimieren
rationalisieren
straffen
vereinfachen
straffung
rationalisierung
optimierung
verschlanken
stromlinie
verschlankt
tightened
festziehen
anziehen
straffen
verschärfen
spannen
fest
festdrehen
festschrauben
nachziehen
schrauben

Examples of using Gestrafften in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
verständlichen und gestrafften Verfahrens zur Genehmigung der Exploration
understandable and streamlined process to authorise the exploration
Der Rat bekräftigte seinen Wunsch nach einer neustrukturierten flexiblen und gestrafften ECMM, die definierten operativen Anforderungen entspricht.
The Council underlined its wish for a restructured, flexible and streamlined ECMM meeting defined operational requirements.
Neben Good Governance sollten auch Transparenz und Einbeziehung von Akteuren in der gestrafften offenen Koordinierung einen höheren Stellenwert erhalten.
In the process of streamlined open coordination high priority should not only be attached to good governance but also to transparency and involvement of stakeholders.
Der Beitrag der Gewerkschaft ist in einer Reihe von durch die Beiträge der Studiengruppen gestrafften Vereinbarungen spürbar.
The union contribution is felt in a series of agreements made tighter by the contri butions of the study groups.
Der Richtlinienentwurf dient der Schaffung eines vereinfachten und gestrafften, kohärenten Rechtsrahmens für die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs im Binnenmarkt.
The draft Directive aims at establishing a simplified and streamlined coherent legal framework for the development of electronic commerce within the Single Market.
Wir haben den gestrafften koordinierten Prozess, der auch die beschäftigungspolitischen Leitlinien
We have already dislocated the streamlined coordinated process,
Diese Arbeiten sollten durch den gestrafften Ansatz beim Sozialschutz vertieft werden,
The streamlined social protection approach, in particular through
EN Herr Präsident! Diese Dezembertagung stellt einen Meilenstein für die Erarbeitung eines effektiven und gestrafften Rechtsrahmens für die externen Ausgaben der Gemeinschaft dar.
Mr President, this December part-session is an important milestone in establishing an effective and streamlined legislative framework for the Community's external spending.
Die gestrafften und verbesserten Verfahren dürften die fristgerechte Durchführung der festgelegten Infrastrukturprojekte gewährleisten,
The streamlined and improved procedures should ensure the timely implementation of the identified infrastructure projects,
Die Synchronisierung mit den beiden gestrafften Prozessen sollte ab 2006 erfolgen, wenn der nächste Dreijahreszyklus
Synchronisation with the two streamlined processes should take place from 2006,
mit hohen Decken, gestrafften weißen Wänden
with high ceilings, streamlined white walls
Regierungschefs der EU den neuen, gestrafften Ansatz der Strategie für Wachstum und Beschäftigung.
EU leaders endorsed the new streamlined approach to the Growth and Jobs Strategy.
Daraus erwächst die Notwendigkeit, den Zeitplan für den neuen, gestrafften Prozess im Bereich Sozialschutz vollständig mit dem für die beiden anderen Prozesse zu synchronisieren.
Hence the need to ensure that the timetable for the new streamlined process of social protection be fully synchronised with that of these two processes.
Hinweise des EPA zum gestrafften Einspruchsverfahren A43 PDF Anzeigen.
Information from the EPO on streamlined opposition proceedings A43 PDF View.
Als aussichtsreichste Projekte der gestrafften F.
The most promising projects in the more focussed R.
Organisieren Sie alle Ihre Reisedetails und Reisepläne in einem gestrafften Reiseplan.
Organize all of your trip details and travel plans into one streamlined itinerary.
Eine straffende Anti-Ageing Behandlung für einen perfekt gestrafften Körper.
An anti-aging firming treatment for a perfectly toned body.
Wir arbeiten mit Ihnen an einem gestrafften, entschlackten und geformten Körpergefühl.
Working with you, we work on producing a toned, detoxed and shaped body sensation.
Sie wird es Ihnen mit einem glatten, gestrafften Teint und einem ebenmäßigen Hautbild danken.
It will thank you with a smooth, firm complexion and an even appearance and texture.
L'Oréal benötigte einen unkomplizierten, gestrafften Übersetzungsprozess und erreichte dies durch die Integration seines inRiver-PIM mit LanguageWire.
L'Oréal wanted to create a hassle-free and streamlined translation process and achieved this through the integration of their inRiver PIM with LanguageWire.
Results: 334, Time: 0.031

Gestrafften in different Languages

Top dictionary queries

German - English