GESTREICHELT in English translation

caressed
streicheln
liebkosung
liebkosen
umschmeicheln
zärtlichkeit
streicheleinheit
streichelst
umspielen
petted
haustier
tier
hund
streicheln
petr
liebling
vierbeiner
heimtier
zögling
welpen
stroked
schlaganfall
hub
schlag
strich
streicheln
hirnschlag
takt
kontur
streichen
cuddled
kuscheln
schmusen
knuddeln
streicheln
verwöhnen
kuschle
knuddle
liebkosung
schmusetuch
fondled
streicheln
liebkosen
touched
berühren
berührung
kontakt
hauch
anfassen
note
verbindung
tippen sie
anrühren
griff
pet
haustier
tier
hund
streicheln
petr
liebling
vierbeiner
heimtier
zögling
welpen
stroking
schlaganfall
hub
schlag
strich
streicheln
hirnschlag
takt
kontur
streichen
stroke
schlaganfall
hub
schlag
strich
streicheln
hirnschlag
takt
kontur
streichen

Examples of using Gestreichelt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Haben Sie ihn auch gestreichelt, Miss?
Have you been petting him, Miss?
Ich habe an sie gedacht und mich gestreichelt.
I imagined her and caressed myself.
So habe ich den Kaiser gestreichelt.
That's how I kiss the Kaiser.
Haben Sie noch nie Löwen gestreichelt?
Haven't you ever petted a lion before?
Du hast sie geküsst, gestreichelt, umarmt.
You kissed her, caressed her, held her..
Dass du mich an gewissen Stellen gestreichelt hast.
Like touching me in places you shouldn't have.
Gestreichelt von der Morgensonne können Sie hier herrlich frühstücken.
Caressed by the morning sun, you can have breakfast wonderfully here.
Haben Sie jemals einen Fuchs gestreichelt?
Have you ever caressed a fox?
Zwinkerte mich an und wollte gestreichelt werden.
Squinted at me and wanted to be pet.
Und Ziegen wollen gestreichelt und gefüttert werden.
And goats wait to be petted and fed.
Wann werde Ich gestreichelt? Ich bin unterdrückt!
And when fox petting is coming? I am suppressed!
Jeder meint, dass er gestreichelt sein will.
He needs to be caressed- it's obvious to everyone.
Ich empfehle es jedem, der gestreichelt werden will und auf Nummer sicher.
I recommend it to anyone who wants to be cuddled and to play it safe.
Entweder gestreichelt oder geschlagen.
Either caressed or hit.
Pferde wurden damit gefüttert, gestreichelt und gepflegt, gereinigter Sand.
Horses were fed with it, petted and cherished, cleaned sand.
Polierte Steinböden, gestreichelt und kristallisiert nach aufgetragen.
Polished stone floors, stroked and crystallized after applied.
Diese Rasse liebt es, gestreichelt werden, aber auch gerne zum Toben im Freien.
This breed loves to be cuddled but also likes to romp outdoors.
Die Eule ist traurig und möchte gestreichelt werden.
The owl is sad and wants to be stroked.
Kleine Tierarten können zum Teil auch gestreichelt werden.
Some of the smaller animals may also be petted.
Gerne lässt sie sich von diesen kraulen und liebt es gestreichelt zu werden.
They can crawl her and she likes it to be touched.
Results: 2819, Time: 0.0444

Gestreichelt in different Languages

Top dictionary queries

German - English