GETAUFTEN in English translation

baptized
taufen
die taufe
konfirmiere
named
bezeichnung
vorname
nennen
titel
heißen

Examples of using Getauften in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es kann also keinen im Wasser nicht getauften Jünger von Jesus Christus geben.
Therefore, there cannot be any disciple of Jesus Christ who is not baptized in water.
Wie vielen„Getauften” muss die Frage ins Herz gebohrt werden.
How many“baptized” have to be asked seriously.
dann vorwiegend der getauften.
it looked mainly after those who were baptized.
durch Jesus werden diese Haltungen zur Berufung eines jeden Getauften.
these attributes become the vocation of every baptized Christian.
So wird er die Heiligkeit ausstrahlen können, zu der alle Getauften berufen sind.
Thus he will be able to radiate that holiness to which all the baptized are called.
Sie waren oft aus getauften Familien, christlich erzogen,
They were often from baptized families, raised Christian,
Von der Eucharistie leben die Ordensleute, die Gott geweihten Laien und alle Getauften.
Men and women Religious, consecrated lay people and the baptized all draw their life from the Eucharist.
Das letzte Ziel der ökumenischen Bewegung ist die Wiederherstellung der sichtbaren vollen Einheit aller Getauften.
The ultimate goal of the ecumenical movement is to re-establish full visible unity among all the baptized.
Das geweihte Leben hilft uns, uns der an alle Getauften gerichteten Berufung bewusst zu werden.
Religious life helps us to be aware of the call addressed to all the baptized.
Göttliches Recht" ist ausgedehnt über alle und individuell über jeden Getauften auf der ganzen Welt.
Divine right" is extended on all and individually on each baptized man across the whole world.
Das gemeinsame Bewußtsein aller Getauften, Kirche zu sein, vermindert nicht die Verantwortung der Pfarrer.
This common awareness of being Church of all the baptized in no way diminishes the responsibility of parish priests.
Und dieses Geschenk, diese Verpflichtung ist nicht nur einigen, sondern allen Getauften anvertraut….
And this gift-commitment is given not only to some, but to all the baptized….
Die christliche Freiheit als ein Geschenk, das allen Getauften in gleicher Weise zugeeignet ist.
Christian freedom as a gift given equally to all who have been baptised.
Denn die Evangelisierung ist wesentlicher Bestandteil der Berufung aller Getauften, die Berufung zur Heiligkeit ist.
In fact, evangelization is an integral part of the vocation of all the baptized, which is a vocation to holiness.
Alle Getauften sind für die Verkündigung verantwortlich.
All the baptized are responsible for this proclamation.
Die Getauften haben das Geschenk des Glaubens erhalten.
The baptized have received the gift of faith.
Weil unser Gründer überzeugt war, dass alle Getauften.
Because our Founder believed that all baptized are called.
Dafür tragen alle Getauften Verantwortung.
All the baptized are responsible for it.
Die Ernährung der Getauften war nur mit Hilfe der Festlandsmissionen möglich.
The feeding of the baptized was only possible with the help of the mainland missions.
Zwischen zwei Getauften kann es deshalb nur einen unauflöslichen Ehebund geben.
Therefore between two baptized persons there can exist only an indissoluble marriage.
Results: 633, Time: 0.0422

Top dictionary queries

German - English