GETIER in English translation

animals
tier
haustier
tierhaltung
tierischen
tierexperimentelle
animalische
creatures
kreatur
geschöpf
wesen
lebewesen
tier
schöpfung
beasts
biest
tier
bestie
vieh
ungeheuer
untier
animal
tier
haustier
tierhaltung
tierischen
tierexperimentelle
animalische
creature
kreatur
geschöpf
wesen
lebewesen
tier
schöpfung
beast
biest
tier
bestie
vieh
ungeheuer
untier
every creeping thing

Examples of using Getier in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Allerlei Getier, welches früher.
All kinds of animals, which.
Und wenn wildes Getier versammelt wird.
And when the savage beasts will be assembled together.
Und wenn wildes Getier versammelt wird.
And when the wild beasts are herded together.
Und wenn wildes Getier versammelt wird.
And when the wild animals are made to go forth.
anderes fliegendes Getier für Extrapunkte.
other flying animals for extra points.
Überall sah ich gepflegte Gärten und viel Getier.
Everywhere I saw well-tended gardens and a lot of animals.
Kaum ein Computerspiel kommt ohne kleineres Getier wie Schlangen aus.
Rarely a computergame can live without smaller critters like snakes.
Und was sie übriglassen, soll das Getier des Feldes fressen.
And what they leave the beasts of the field may eat.
Das Getier des Feldes wird mich preisen,
The animals of the field shall honor me,
Grob gesäubert und kurz gewässert dabei kann noch allerlei Getier zum Vorschein kommen.
Lightly cleaned and briefly soaked in water all sorts of creatures/insects may still appear.
Dieses Getier begegnet uns nicht oft, weshalb wir diese Ängste beiseite lassen können.
We do not meet these animals often, so we can put this kind of fear aside.
Über die Fassade des Natal-Museums in Pietermaritzburg krabbelt so einiges an Getier….
The front of the Natal-museum in Pietermaritzburg crawl a lot of insects….
Zudem wird dir auch das Getier auf der neuen Erde gut zustatten kommen!
In addition, the animals will come in handy on the new earth!
Auch im zweiten Teil des Shooters muss man so allerlei alienartiges Getier aus Weltraumbasen verbannen.
In the second part of the shooter you have to banish various sorts of alien creatures from the space bases.
Früchte, Blumen, kostbare Gegenstände und allerlei Getier sind wohlplatziert
Fruits, flowers, precious objects and a variety of animals are skilfully placed
Aber es ist ein herrliches Biotop, wo alles Mögliche an Getier drin leben kann.
But it's a wonderful habitat for all kinds of animals to live in.
In Pfützen tummelt sich nach wenigen Tagen kleines Getier, das Ähnlichkeit mit Kaulquappen hat.
After just a couple of days, for example, animals resembling tadpoles are frolicking in puddles.
Denn mir gehört alles Getier des Waldes,/ das Wild auf den Bergen zu Tausenden.
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
Alles Getier, das auf der Erde kriecht, ist ein Gräuel
Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination.
Seeleute brachten ebenfalls allerhand Getier von ihren Reisen mit und verschenkten die Tiere innerhalb ihrer Familien.
Sailors brought all kinds of animals from their voyages and gave them away to family members.
Results: 282, Time: 0.1519

Top dictionary queries

German - English