GEWAGTE in English translation

daring
es wagen
sich trauen
mut
gewagt
sich traut
mutprobe
mutig
kann
darf
bold
mutig
fett
gewagt
frech
fettschrift
fettdruck
dreist
tapfer
mut
wagemutig
risky
riskant
gefährlich
risikoreich
risiko
risikobehaftet
gewagt
audacious
kühn
mutig
gewagt
verwegen
dreist
waghalsig
frech
wagemutigen
risqué
gewagten
pikante
riskant

Examples of using Gewagte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Gewagte Entdeckungsreise an die Grenzen des Weltraums.
Boldly Exploring Space Frontiers.
Ich halte das für eine sehr gewagte Aussage.
I consider that a very risky statement.
Und es hat ein paar sehr gewagte Zeilen.
And it has some very risque parts.
Das find ich'ne total gewagte Idee.
I think it would be very daring.
Das ist eine gewagte Idee, doch werden gewagte Ideen derzeit mehr gebraucht denn je.
This is a bold idea, but bold ideas are needed now more than ever.
Ein geschmackvoller Weg, gewagte Fotos zu machen.
Sort of like a tasteful way of doing saucy photos.
Ich sehe eine gewagte und ereignisreiche Zukunft für uns.
I see two for us future the most audacious and the most eventful.
Zukunftsweisende Darbietungen und gewagte Experimente.
Trend-setting performances and daring experiments.
Gewagte Frisuren für Spontane.
Bold hairstyles for spontaneous types.
Schon sind gewagte Worte zu hören.
Daring words can be already heard.
Gewagte Erwartungen für das Investitionsjahr 2019.
Bold investment expectations for 2019.
Diese gewagte Kombination überquillt vor Sinnlichkeit.
This daring outfit brims with sensuality.
Eine flexible, geschäftliche und gewagte Position.
A flexible, businesslike and daring position.
Für weitere gewagte Ideen passen diese Option.
For more daring ideas fit this option.
Ich spiele gerne böse und gewagte Rollen.
I like playing bad and bold roles.
Spielen Gewagte Fahrt ähnliche Spiele und Updates.
Play Daring Ride related games and updates.
Leder und Python ist eine äußerst gewagte Kombination.
Leather and python is an extremely daring combination.
Spielen Gewagte Impress Mode ähnliche Spiele und Updates.
Play Daring Impress Fashion related games and updates.
SK: Das ist eine ziemlich gewagte Aussage.
SK: That's a pretty bold statement.
Diese gewagte Kreation besticht mit sublimen Mustern.
This bold creation is enhanced by sublime motifs.
Results: 3036, Time: 0.0394

Top dictionary queries

German - English