GEWALTFREI in English translation

non-violent
gewaltfrei
gewaltlos
nonviolent
nicht-gewalttätige
friedlicher
nichtgewalttätige
nonviolent
gewaltfrei
gewaltlos
non-violent
free of violence
frei von gewalt
gewaltfrei
nonviolence
gewaltlosigkeit
gewaltfreiheit
gewaltfreien
gewaltloser
nichtgewalt
gewaltverzicht
gewalt
non-violence
gewaltlosigkeit
gewaltfreiheit
gewaltverzicht
gewalt
nichtgewalttätigkeit
nichtgewalt
nichtverletzen
nicht-verletzen
non-violenz
gewaltfrei
gewaltfrei

Examples of using Gewaltfrei in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Man braucht einen verantwortungsvollen Erwachsenen, der einem beibringt,- wie man sich gewaltfrei ernährt.
I can't imagine what it would be like without learning non-violent feeding from a responsible adult.
Ist der Volksterror(„Volkswiderstand") wirklich gewaltfrei und bedient sich friedlicher Mittel?
Is popular terrorism(the"popular resistance") peaceful and non-violent?
Ich vermute, wir hätten wundervolle Wege gefunden, um unsere Konflikte gewaltfrei zu lösen.
I think we could have found some wonderful ways to deal with conflict that wasn't violence.
Interreligiös und gewaltfrei die schwelle.
Interreligious and non-violent die schwelle.
Diese Massendemonstrationen waren komplett gewaltfrei.
These mass demonstrations were totally non-violent.
Smith: Meine Aktion war gewaltfrei.
Smith: Mexico City was non-violent.
feministisch und gewaltfrei.
feminist and opposed to violence.
Gruppenübung: Gewaltfrei mit der Partnerin in Kontakt kommen.
Group exercise: non-violent way to get in contact with your partner.
Das PANPEN Gewaltfrei und Friedensaufbau Netzwerk wurde 2012 gegründet.
The Pan-African Nonviolence and Peacebuilding Network was founded in 2012.
Es ist gewaltfrei und die Rätsel sind größtenteils logisch aufgebaut.
Eco Quest is non-violent and the puzzles are to a large extent logically developed.
Die meisten von ihnen waren gewaltfrei, vegan und sehr moralistisch.
Most of them were non-violent, vegan and had a very strong ethical world-view.
Das Pferd gewaltfrei einzureiten La doma racional y sin violencia.
The rational horse breaking without violence la doma racional y sin violencia.
Prozesse politischer Teilhabe verlaufen zunehmend gewaltfrei, lokale Rechtsvorschriften werden partizipativ ausgearbeitet.
Political participation processes are increasingly non-violent, and local legislation is drafted on a participatory basis.
Obwohl der Protest gewaltfrei war, benahm sich die Polizei wenig freundlich.
Although the protest is non-violent, the police has not been so gentle.
Wirklich sehr zu empfehlen- und absolut gewaltfrei, was es auch sehr kinderfreundlich macht.
It's really recommendable- and absolutely nonviolent, which also makes it really child-friendly.
Das ganze Spiel ist gewaltfrei, familienfreundlich und damit etwas für Jung und Alt.
The whole game is non-violent, family friendly and so sth. for young and old one's.
Ein übergeordnetes Ziel ist die Vermittlung der Fähigkeit, Konflikte konstruktiv und gewaltfrei zu lösen.
An overall goal is to provide the ability to resolve conflicts constructively and without violence.
Völlig gewaltfrei, dafür aber ohne jeden Sinn sorgten die Teletubbies für Kopfschütteln der Eltern.
Completely non-violent, but without any sense, the Teletubbies caused the parents to shake their heads.
Thich Nhat Hanh, erklärt'Unsere Praxismethode sollte gewaltfrei sein.
explains,'Our method of practice should be non-violent.
Protest gehört geschützt, solange man sich an Recht und Gesetz hält und gewaltfrei bleibt.
The right to protest needs to be protected, so long as one abides by the law and refrains from violence.
Results: 1270, Time: 0.0629

Top dictionary queries

German - English