GEWAPPNET SEIN in English translation

be ready
bereit sein
fertig sein
einsatzbereit sein
bereitstehen
vorbereitet sein
fertiggestellt sein
gefasst sein
fertig werden
bereithalten
vorbereiten

Examples of using Gewappnet sein in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
durch neue Krankheiten zeigt sich, dass Europa gewappnet sein muss, grenzüberschreitend zu handeln.
new diseases show that Europe must be prepared to respond to these threats at a transnational level.
Mit dem Euro und Fortschritten bei Strukturreformen sollte die EU-Wirtschaft heute jedoch besser gegen ungünstige weltwirtschaftliche Entwicklungen gewappnet sein als früher.
However, with the euro and progress in structural reforms, the EU economy should be able to withstand adverse global developments better than in the past.
weshalb die Union für diesen Fall gewappnet sein muss.
the Union needs to be prepared for this.
Gewappnet sein für extreme Wetterereignisse.
Being prepared for extreme weather events.
Allerdings sollte man für jede Wetterlage gewappnet sein.
However, you should be prepared for every weather situation.
Damit sollten wir für die neuen Gebäude gewappnet sein.
Now we should be prepared for the new buildings.
Mit diesen Beispielsätzen solltest du gewappnet sein für deine kulinarische Entdeckungstour.
With these example sentences, you should be well equipped for your culinary discovery tour.
Die Zeit ist nahe, wo jener Kampf einsetzet, und dann müsset ihr gewappnet sein….
The time of battle is close at hand and then you must be forearmed….
Auf diese Weise werden wir besser gewappnet sein, um Antisemitismus
That way, we will be better armed to defeat anti-Semitism
Sein Bildschirm, der durch das Seitenklappenventil bedeckt wurde, wird gegen Schocks und Streifen am Alltag gewappnet sein.
Its screen, covered by the lateral flap, will be protected from everyday shocks and scratches.
Dies ermöglicht spontane Angriffe, gegen die man gewappnet sein muss.
This allows you to torment opponents with spontaneous attacks against which one must be prepared.
Dafür müssen wir gewappnet sein.
Against that, we must be armed.
Wir müssen gewappnet sein.
We must be armed.
Weltweite Grippeepidemie Europa muss gewappnet sein.
Influenza pandemic- Europe has to be prepared.
Tsipras muss für eine abschließende Diskussion gewappnet sein, wenn er nach Berlin reist….
Tsipras must be prepared for a final discussion when he goes to Berlin….
muss Bulgarien gewappnet sein, mahnt der Standard.
Bulgaria must be prepared, warns the Standart.
Zusätzlich muss man für alle Eventualitäten und das Unerwartete gewappnet sein.
Moreover, you always have to be prepared for the unexpected.
Im Frühling und Herbst sollte man für jede Wetterlage gewappnet sein.
In spring and autumn, you should be prepared for all weather conditions.
Sich zu verabreden ist wie Krieg. Man muss gewappnet sein.
Dating is war and you need to be prepared.
SARS zeigt sich, dass Europa gewappnet sein muss, grenzüberschreitend zu handeln.
SARS show that Europe must prepare for these threats at a transnational level.
Results: 555, Time: 0.0288

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English