GIFTE in English translation

poisons
gift
vergiften
vergiftung
giftig
polson
giftstoff
toxins
gift
giftstoff
toxinwaffen
gifts
geschenk
gabe
spende
schenken
geschenkidee
schenkung
venoms
gift
gehässigkeit
schlangengift
toxic
giftig
toxisch
gift
poison
gift
vergiften
vergiftung
giftig
polson
giftstoff
gifting
geschenk
gabe
spende
schenken
geschenkidee
schenkung
gift
geschenk
gabe
spende
schenken
geschenkidee
schenkung
venom
gift
gehässigkeit
schlangengift
toxics
giftig
toxisch
gift

Examples of using Gifte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wirkungsvolle Gifte sind meine Spezialität.
High-grade toxins are my specialty.
Folgerung: Alle Gifte sind lila.
Conclusion, all poisons are purple.
Gifte sind immer noch am wahrscheinlichsten.
Toxins are still the most likely.
Paracelsus setzte Heidelbeeröl gegen Gifte ein.
Paracelsus used blueberry oil against poisons.
Gifte, die wie Parfum duften.
Poisons that smell like perfume.
In Holzschutzmitteln sind diese Gifte enthalten.
Wood preservatives contain these poisons.
Fabriken stellen diese Gifte her.
Factory produced from the poison.
Wie bildet man Gifte ab?
How do you handle poison?
Ich gifte nur dumme Menschen an.
I only go off on stupid people.
Sie wirken gegen neun übernatürliche Gifte.
They counteract nine supernatural venoms.
Mörderin, Gifte usw. Ohne Ende.
Murderess, poisons, et cetera, ad infinitum.
Weil sie Gifte sind.
Because they are poisons.
Drogen sind im Grunde Gifte.
Drugs are essentially poisons.
Sie können Gifte bilden.
They can form toxins.
Es bindet Giftstoffe und Gifte.
It binds toxins and poisons.
Drogen sind im Grunde Gifte.
Drugs essentially are poisons.
Medizinische oder gewerbliche Isotope Gifte.
Medicinal or commercial isotopes Poisons.
Vermeiden Sie jegliche Gifte.
All poisons are bad for us.
Spezielle Gifte wirken am besten.
Special poisons work best of all.
Diese Gifte machen uns krank.
These toxins make us ill.
Results: 947, Time: 0.0289

Top dictionary queries

German - English