GISCARD D'ESTAING in English translation

giscard d'estaing
giscard d ́estaing
giscard d'esting
giscard d'estaing's
giscard d'estaing

Examples of using Giscard d'estaing in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
die Sozialdemokraten von der Einleitung der Debatte mit dem Präsidenten Giscard d'Estaing- aber auch ohne ihn- zu überzeugen.
be able to convince the Socialists to launch the debate, with or without the Chairman, Valéry Giscard d'Estaing.
ihrer Vertreter- unter demeine Antwort auf Fragen zur Vorsitz von V. Giscard d'Estaing- ist vom Europäischen Rat von Laeken festgelegt Zukunft Europas zu findenworden.
The mandateof the 105 member of the Convention and their alternates, under theto provide a response chairmanship of Mr Giscard d'Estaing, was established by the Laeken Europeanto various questions on Council.
Fall auch richtig gehandelt werden, wie gestern Giscard d'Estaing vor den Mitgliedern des Ausschusses für konstitutionelle Fragen sagte.
we absolutely must do things properly too, as Mr Giscard d'Estaing said yesterday to the Committee on Constitutional Affairs.
die Berichte Giscard d'Estaing, Colombo und Duverger werden die Strukturen der Gemeinschaft zum Thema haben.
the reports in the names of Giscard d'Estaing, Colombo, Duverger will deal with the Community atchitecture.
Der griechische Vorsitz hat gestern seine Absicht bekräftigt, am 30. Juni eine Sondersitzung des Euro­päischen Rates einzuberufen, in deren Verlauf der Vorsitzende Giscard d'Estaing offiziell den Ent­wurf für den Verfassungsvertrag überreichen wird.
The Greek presidency confirmed yesterday its plan to hold a special session of the European Council on 30 June, at which Mr Giscard d'Estaing will officially hand over the draft constitutional treaty.
Es ist erstaunlich, dass im Ursprungsland der Demokratie akzeptiert werden konnte, dass Giscard d'Estaing in seinem Verfassungsentwurf Thykidides zitiert,
Imagine its being possible, in the birthplace of democracy, to accept Mr Giscard d'Estaing's getting away with quoting Thucydides,
so liegt uns besonders viel an dem, was Giscard d'Estaing gestern in unserem Ausschuss gesagt hat:
we set great store by what Mr Giscard d'Estaing said yesterday to our committee:
über eine Zusammenfassung(in englischer und französischer Sprache) der Pressekonferenz des Vorsitzenden Giscard d'Estaing vom 16. April seien den Mitgliedern des Unter ausschusses in der letzten Sitzung vorgelegt worden.
meeting of 15 and 16 April(CONV 40/02) and a summary, in French and English, of the press conference held on 16 April by the president, Mr Giscard d'Estaing.
deswegen sollten wir heute auch Valéri Giscard d'Estaing ein herzliches Wort des Dankes sagen.
have this Constitution today, and so Mr Giscard d'Estaing deserves our warmest gratitude today.
das müssen wir anerkennen, indem wir der Erklärung des Konventsvorsitzenden Giscard d'Estaing beipflichten, der bei der Eröffnung der Beratungen des Konvents sagte:'Unsere Einheit ist unsere Existenzberechtigung.
it is this that we need to admit by agreeing with President Giscard d'Estaing's statement when, opening the work of the Convention, he said that our unity is the reason for our existence.
13. März 1979 unter dem Vorsitz von Präsident Giscard d'Estaing tagte, erörterte eine Reihe recht häufig auf seiner Tagesordnung stehender Themen- Wirtschaftswachstum
13 March with Mr Giscard d'Estaing presiding, discussed a series of topics which have come up fairly frequently at previous meetings,
Valery Giscard d'Estaing: 33.
Valéry Giscard d'Estaing: 33.
Auf Wiedersehen, Giscard d'Estaing.
Adieu, Giscard d'Estaing.
Herr Giscard d'Estaing hat darauf hingewiesen.
Mr Giscard d'Estaing made this point.
Selbstverständlich hat Herr Giscard d'Estaing recht.
Of course, Mr Giscard d'Estaing is right.
Herzlich willkommen, Valery Giscard d'Estaing!
A very warm welcome, Mr Giscard d'Estaing.
von Castle Estaing gehört, unter dem Vorsitz von Herrn Valéry Giscard d'Estaing.
chaired by Mr Valéry Giscard d'Estaing. free visits to the courtyard and guided tours pay inside the castle.
Quelle: Valéry Giscard d'Estaing et Helmut Schmidt.
Source: Valéry Giscard d'Estaing et Helmut Schmidt.
Preisträger Valéry Giscard d'Estaing und Helmut Schmidt Foto: Mueller.
Award Winners Valéry Giscard d'Estaing and Helmut Schmidt Photo: Mueller.
B3-36/89 von Herrn Giscard d'Estaing, Dok.
B3-36/89 by Mr Giscard d'Estaing, Doc.
Results: 47, Time: 0.0269

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English